| 1 | 耶和åŽçš„默示应验在哈得拉地,大马色(世人和 以色列å„支派的眼目都仰望耶和åŽï¼‰ã€‚ | |
| 2 | å’Œé è¿‘çš„å“ˆé©¬ï¼Œå¹¶æŽ¨ç½—ï¼Œè¥¿é¡¿ï¼Œå› ä¸ºè¿™äºŒåŸŽçš„äººå¤§æœ‰æ™ºæ…§ã€‚ | |
| 3 | 推罗为自己修ç‘ä¿éšœï¼Œç§¯è“„银åå¦‚å°˜æ²™ï¼Œå †èµ·ç²¾é‡‘å¦‚è¡—ä¸Šçš„æ³¥åœŸã€‚ | |
| 4 | 主必赶出她,打败她海上的æƒåŠ›ã€‚她必被ç«çƒ§ç。 | |
| 5 | 亚实基伦看è§å¿…惧怕。迦è¨çœ‹è§ç”šç—›è‹¦ã€‚以é©ä¼¦å› 失了盼望蒙羞。迦è¨å¿…ä¸å†æœ‰å›çŽ‹ã€‚亚实基伦也ä¸å†æœ‰å±…民。 | |
| 6 | ç§ç”Ÿå(或作外æ—人)必ä½åœ¨äºšå®žçªã€‚我必除çéžåˆ©å£«äººçš„骄傲。 | |
| 7 | 我必除去他å£ä¸å¸¦è¡€ä¹‹è‚‰ï¼Œå’Œç‰™é½¿å†…å¯æ†Žä¹‹ç‰©ã€‚他必作为余剩的人归与我们的神,必在犹大åƒæ—长,以é©ä¼¦äººå¿…如耶布斯人。 | |
| 8 | 我必在我家的四围安è¥ï¼Œä½¿æ•Œå†›ä¸å¾—ä»»æ„å¾€æ¥ã€‚æš´è™çš„人也ä¸å†ç»è¿‡ï¼Œå› 为我亲眼看顾我的家。 | |
| 9 | 锡安的民哪,应当大大喜ä¹ã€‚è€¶è·¯æ’’å†·çš„æ°‘å“ªï¼Œåº”å½“æ¬¢å‘¼ã€‚çœ‹å“ªï¼Œä½ çš„çŽ‹æ¥åˆ°ä½ 这里。他是公义的,并且施行拯救,谦谦和和地骑ç€é©´ï¼Œå°±æ˜¯éª‘ç€é©´çš„驹å。 | |
| 10 | 我必除ç以法莲的战车,和耶路撒冷的战马。争战的弓也必除ç。他必å‘列国讲和平。他的æƒæŸ„必从这海管到那海,从大河管到地æžã€‚ | |
| 11 | é”¡å®‰å“ªï¼Œæˆ‘å› ä¸Žä½ ç«‹çº¦çš„è¡€ï¼Œå°†ä½ ä¸é—´è¢«æŽ³è€Œå›šçš„äººï¼Œä»Žæ— æ°´çš„å‘ä¸é‡Šæ”¾å‡ºæ¥ã€‚ | |
| 12 | ä½ ä»¬è¢«å›šè€Œæœ‰æŒ‡æœ›çš„äººï¼Œéƒ½è¦è½¬å›žä¿éšœã€‚æˆ‘ä»Šæ—¥è¯´æ˜Žï¼Œæˆ‘å¿…åŠ å€èµç¦ç»™ä½ 们。 | |
| 13 | æˆ‘æ‹¿çŠ¹å¤§ä½œä¸Šå¼¦çš„å¼“ï¼Œæˆ‘æ‹¿ä»¥æ³•èŽ²ä¸ºå¼ å¼“çš„ç®ã€‚锡安哪,我è¦æ¿€å‘ä½ çš„ä¼—å,攻击希腊(原文作雅完)的众åï¼Œä½¿ä½ å¦‚å‹‡å£«çš„åˆ€ã€‚ | |
| 14 | 耶和åŽå¿…显现在他们以上。他的ç®å¿…射出åƒé—ªç”µã€‚主耶和åŽå¿…å¹è§’,乘å—方的旋风而行。 | |
| 15 | 万军之耶和åŽå¿…ä¿æŠ¤ä»–们。他们必åžç仇敌,践è¸å¼¹çŸ³ã€‚他们必å–è¡€å‘喊,犹如饮酒。他们必åƒç››æ»¡è¡€çš„碗,åˆåƒå›çš„四角满了血。 | |
| 16 | 当那日,耶和åŽä»–ä»¬çš„ç¥žå¿…çœ‹ä»–çš„æ°‘ï¼Œå¦‚ç¾¤ç¾Šæ‹¯æ•‘ä»–ä»¬ã€‚å› ä¸ºä»–ä»¬å¿…åƒå† 冕上的å®çŸ³ï¼Œé«˜ä¸¾åœ¨ä»–的地以上(高举云云或作在他的地上å‘光辉)。 | |
| 17 | ä»–çš„æ©æ…ˆä½•ç‰å¤§ï¼Œä»–çš„è£ç¾Žä½•å…¶ç››ã€‚五谷å¥å£®å°‘男,新酒培养处女。 | |