| 1 | 大å«åŽ»å½¼ã€é于亚æœå…°ç©´ã€å…¶å…„弟åŠçˆ¶å…¨å®¶é—»ä¹‹ã€å’¸æ¥ç›¸å°±ã€ | |
| 2 | 凡困迫者ã€é€‹è´Ÿè€…ã€ä¸å¾—志者ã€å’¸é›†å½’之ã€çº¦å››ç™¾äººã€å¤§å«ä¸ºå…¶é•¿ã€â—‹ | |
| 3 | 大å«åŽ»å½¼ã€å¾€æ‘©æŠ¼ä¹‹ç±³æ–¯å·´ã€è°“摩押王曰ã€è¯·å®¹æˆ‘父æ¯å‡ºã€ä¸Žå°”å•å±…ã€ä¿Ÿæˆ‘知上å¸ä¸ºæˆ‘何为〠| |
| 4 | é‚导父æ¯è¯£æ‘©æŠ¼çŽ‹ã€å¤§å«å¤„寨时ã€å…¶çˆ¶æ¯ä¸Žæ‘©æŠ¼çŽ‹åŒå±…〠| |
| 5 | 先知迦得谓大å«æ›°ã€æ¯‹å±…于寨ã€å®œå¾€çŠ¹å¤§åœ°ã€é‚去彼ã€å…¥å“ˆåˆ—林〠| |
| 6 | 大å«ä¸Žä»Žè€…为人所è§ã€æ‰«ç½—闻之ã€æ˜¯æ—¶æ‰«ç½—在基比亚崇邱ã€å于垂ä¸æŸ³ä¸‹ã€æ‰‹æ‰§å…¶æˆŸã€ä»†ä»ŽçŽ¯ä¾ã€ | |
| 7 | 扫罗谓之曰ã€ä¾¿é›…悯人ã€å°”å…¶å¬ä¹‹ã€è€¶è¥¿ä¹‹åã€å²‚以田亩葡è„å›èµå°”ã€ç«‹ä¸ºåƒå¤«é•¿ã€ç™¾å¤«é•¿ã€ | |
| 8 | 使尔åŒè°‹æ”»æˆ‘ã€æˆ‘å与耶西å结盟ã€æ— 人以告ã€ç½”为我忧ã€æˆ‘å激我臣仆ã€ä¼ä»¥å®³æˆ‘ã€æœ‰å¦‚今日ã€äº¦æ— 人以告〠| |
| 9 | æ—¶ã€ä»¥ä¸œäººå¤šç›Šç«‹äºŽè‡£ä»†ä¸ã€å¯¹æ›°ã€æˆ‘ç¹è€¶è¥¿å至挪伯ã€è§äºšå¸Œçªå亚希米勒〠| |
| 10 | 亚希米勒为之咨诹耶和åŽã€ä¸”给以食ã€ä»¥éžåˆ©å£«äººæŒåˆ©äºšä¹‹å‰‘予之〠| |
| 11 | 王é‚é£äººå¬ç¥å¸äºšå¸Œçªå亚希米勒ã€ä¸Žå…¶çˆ¶å®¶ã€åœ¨æŒªä¼¯ä¸ºç¥å¸è€…ã€å’¸è‡³çŽ‹æ‰€ã€ | |
| 12 | 扫罗曰ã€äºšå¸Œçªå宜å¬æˆ‘言ã€æ›°ã€æˆ‘主ã€æˆ‘在æ¤ã€ | |
| 13 | 扫罗曰ã€å°”与耶西之åã€åŒè°‹æ”»æˆ‘ã€ç»™ä¹‹ä»¥é¥¼ã€äºˆä¹‹ä»¥å‰‘ã€ä¸ºä¹‹å’¨è¯¹ä¸Šå¸ã€è‡´å½¼ä¼ä»¥å®³æˆ‘ã€æœ‰å¦‚今日ã€ä½•ä¹Ÿã€ | |
| 14 | 亚希米勒对曰ã€å¤§å«ä¹ƒçŽ‹ä¹‹å©¿ã€è¿›ä¸ºè°‹è‡£ã€å°ŠäºŽçŽ‹å®¤ã€è¯¸è‡£ä»†ä¸ã€å¿ å°å¦‚之〠| |
| 15 | 我为之咨诹上å¸ã€å²‚自今日始耶ã€å†³ä¸ä¸ºæ¤ã€çŽ‹å‹¿ç½ªä»†ã€ä¸Žæˆ‘父家ã€æ¤äº‹å·¨ç»†ã€ä»†ä¿±ä¸çŸ¥ã€ | |
| 16 | 王曰ã€äºšå¸Œç±³å‹’ã€å°”与尔父全家必æ»ã€ | |
| 17 | 王谓左å³ä¾å«æ›°ã€å¾€æ€è€¶å’ŒåŽä¹‹ç¥å¸ã€å› 彼助大å«ã€çŸ¥å…¶é逃ã€è€Œä¸ä»¥å‘Šã€æƒŸçŽ‹è‡£ä»†ä¸æ¬²ä¼¸æ‰‹ã€å‡»è€¶å’ŒåŽä¹‹ç¥å¸ã€ | |
| 18 | 王谓多益曰ã€å°”往击之ã€ä»¥ä¸œäººå¤šç›Šé‚击ç¥å¸ã€å½“æ—¥æ€è¡£åœ£è¡£è€…ã€å…«å五人〠| |
| 19 | ç¥å¸ä¹‹é‚‘挪伯ã€ç”·å¥³ã€ç«¥ç¨šã€ä¹³åã€ç‰›ç¾ŠåŠé©´ã€çš†åˆƒå‡»ä¹‹ã€ | |
| 20 | 亚希çªå™ã€äºšå¸Œç±³å‹’å亚比亚他得å…ã€é€ƒå¾€å¤§å«ã€ | |
| 21 | 以扫罗æ€è€¶å’ŒåŽç¥å¸ä¹‹äº‹å‘Šä¹‹ã€ | |
| 22 | 大å«æ›°ã€å½“日以东人多益在彼ã€æˆ‘知其必告扫罗ã€å°”父全家æ»äº¡ã€æˆ‘使之也〠| |
| 23 | 与我å•å±…ã€å‹¿æƒ§ã€ç´¢æˆ‘命者ã€å³ç´¢å°”命ã€å•æˆ‘则得ä¿å…¨ã€ | |