| 1 | ã€Œä½ ä»¬å®‰æ…°ï¼Œå®‰æ…°æˆ‘çš„ç™¾å§“ç½¢!ã€ä½ 们的天主说。 | |
| 2 | ä½ ä»¬åº”å‘耶路撒冷说宽心的è¯ï¼Œå¹¶å‘她宣告:她的苦役已满期,她的罪债已清å¿ï¼Œå› 为她为了自己的一切罪过,已由上主手ä¸æ‰¿å—了åŒå€çš„惩罚。 | |
| 3 | 有一个呼声喊说:ã€Œä½ ä»¬è¦åœ¨æ—·é‡Žä¸é¢„备上主的é“路,在è’原ä¸ä¸ºæˆ‘们的天主修平一æ¡å¤§è·¯! | |
| 4 | 一切深谷è¦å¡«æ»¡ï¼Œä¸€åˆ‡å±±é™µè¦äº§å¹³ï¼Œéš†èµ·çš„è¦å‰Šä¸ºå¹³åœ°ï¼Œå´Žå²–çš„è¦è¾Ÿæˆå¦é€”! | |
| 5 | 上主的光è£è¦æ˜¾ç¤ºå‡ºæ¥ï¼Œå‡¡æœ‰è¡€è‚‰çš„都会看è§:这是上主亲å£è¯´çš„。〠| |
| 6 | 有个声音说:「呼喊罢!ã€æˆ‘ç”说:「我呼喊什么﹖ã€ã€Œå‡¡æœ‰è¡€è‚‰çš„都似è‰ï¼Œä»–的美丽似田野的花; | |
| 7 | 上主的风å¹æ¥ï¼Œè‰å¿…枯èŽï¼ŒèŠ±å¿…凋谢。ã€çš„确,人民好象è‰ã€‚】 | |
| 8 | è‰èƒ½æž¯èŽï¼ŒèŠ±èƒ½å‡‹è°¢ï¼Œä½†æˆ‘们天主的è¯æ°¸è¿œå¸¸å˜ã€‚〠| |
| 9 | 给熙é›ä¼ 喜讯的啊!请登上高山!给耶路撒冷报喜讯的啊!请大声疾呼!高呼罢!ä¸è¦ç•æƒ§!å‘犹大å„城报告说:ä½ ä»¬çš„å¤©ä¸»æ¥äº†! | |
| 10 | å¾ä¸»ä¸Šä¸»å¸¦ç€å¨èƒ½æ¥åˆ°ï¼Œä»–的手臂获得了胜利;他的胜利å“与他åŒåœ¨ï¼Œä»–获得的酬劳在他é¢å‰ã€‚ | |
| 11 | 他必如牧人,牧放自己的羊群,以自己的手臂集åˆå°ç¾Šï¼ŒæŠŠå®ƒä»¬æŠ±åœ¨è‡ªå·±çš„怀ä¸ï¼Œæ¸©è‰¯åœ°é¢†å¯¼å“ºä¹³çš„æ¯ç¾Šã€‚ | |
| 12 | è°æ›¾ç”¨æ‰‹å¿ƒé‡è¿‡æµ·æ°´ï¼Œç”¨æ‰‹æŽŒæµ‹é‡è¿‡å¤©ï¼Œç”¨å‡æ–—é‡è¿‡åœ°ä¸Šçš„尘土,用天秤称过高山,用戥å撑过丘陵呢﹖ | |
| 13 | è°æ›¾æŒ‡æŒ¥è¿‡ä¸Šä¸»çš„心çµï¼›æˆ–åšè¿‡ä»–çš„å‚谋,教导过他呢﹖ | |
| 14 | 他曾å‘è°è¯·æ•™è¿‡ï¼Œè¯·ä»–教导自己,指导自己æ£è·¯ï¼Œæ•™æŽˆè‡ªå·±æ™ºè¯†ï¼ŒæŒ‡ç¤ºæ˜Žæ™ºçš„行径呢﹖ | |
| 15 | 看哪!万民åƒæ¡¶ä¸çš„一滴水,如天秤上的一粒沙;看,岛屿é‡å¦‚一粒ç°å°˜ã€‚ | |
| 16 | 黎巴嫩ä¸å¤Ÿå½“柴烧,其ä¸çš„野兽ä¸è¶³ä½œç‡”ç¥ã€‚ | |
| 17 | 万民在他é¢å‰å¥½è±¡ä¹Œæœ‰ï¼Œåœ¨ä»–看æ¥åªæ˜¯ç©ºè™šå‡€æ— 。 | |
| 18 | ä½ ä»¬è¦æŠŠå¤©ä¸»åŒè°ç›¸æ¯”æ‹Ÿå‘¢ï¹–ä½ ä»¬æŠŠä»–ä¸Žä»€ä¹ˆç›¸å¯¹ç…§å‘¢ï¹– | |
| 19 | 与å¶åƒå—ï¹–å¶åƒæ˜¯å·¥åŒ é“¸é€ ï¼Œé‡‘åŒ å†åŒ…上金å,然åŽå†é“¸é“¶é“¾å›´èµ·æ¥ã€‚ | |
| 20 | 精于选料的人,在选择一å—ä¸æœ½çš„木头,å†å¯»æ‰¾ä¸€ä½ç²¾æ˜Žçš„å·¥åŒ ï¼Œå°†é“¸åƒç«‹å®šï¼Œä¸è‡´å€’下。 | |
| 21 | éš¾é“ä½ ä»¬ä¸çŸ¥é“ï¹–éš¾é“ä½ ä»¬æ²¡æœ‰å¬è¯´ï¹–éš¾é“从起åˆæ²¡æœ‰äººå‘Šè¯‰è¿‡ä½ 们﹖难é“由大地肇基以æ¥ä½ 们没有细察过å—ï¹– | |
| 22 | ä»–å在大地的穹窿之上,地上的居民有如è—虫一般。他展开天幕有如帷幔,伸开天空有如居ä½çš„蓬å¸ã€‚ | |
| 23 | 他使王侯化为乌有,å«åœ°ä¸Šçš„士绅æˆä¸ºè™šæ— 。 | |
| 24 | ä»–ä»¬åˆšè¢«æ ½ä¸Šï¼Œåˆšè¢«ç§æ¤ï¼Œåˆšåœ¨åœŸä¸æ‰Žæ ¹ï¼Œä»–å‘他们一嘘气,他们一嘘气,他们便立å³æž¯èŽï¼Œæš´é£Žå·æž¯ç§¸ä¼¼çš„将他们å·èµ°ã€‚ | |
| 25 | ã€Œä½ ä»¬æŠŠæˆ‘åŒè°æ¯”拟呢﹖è¦æˆ‘与è°ç›¸ä¼¼å‘¢ï¹–ã€åœ£è€…如æ¤è¯´ã€‚ | |
| 26 | ä½ ä»¬ä¸¾ç›®å‘上,看看是è°é€ 了这些呢﹖是他按照数目展开了他的万军,按照次åºä¸€ä¸€ç‚¹å,在这强而有力和å¨èƒ½è€…å‰ï¼Œæ²¡æœ‰ä¸€ä¸ªæ•¢ç¼ºå¸çš„。 | |
| 27 | é›…å„伯!ä½ ä¸ºä»€ä¹ˆè¯´ï¹– 以色列!ä½ ä¸ºä»€ä¹ˆè®²:「上主看ä¸è§æˆ‘的命è¿!我的天主忽略了我的案件!〠| |
| 28 | éš¾é“ä½ ä¸çŸ¥é“,或者没有å¬è¯´:ä¸Šä¸»æ˜¯æ°¸ç”Ÿçš„å¤©ä¸»ï¼Œæ˜¯åˆ›é€ åœ°æžä¹‹ä¸»å—﹖他总ä¸ç–²å€¦ï¼Œå†³ä¸å›°ä¹ï¼Œä»–的智慧高深莫测。 | |
| 29 | ä»–èµç»™ç–²å€¦è€…力é‡ï¼Œèµç»™æ— 力者勇气。 | |
| 30 | 少年人能疲倦困ä¹ï¼Œé’年人能失足跌倒; | |
| 31 | 然而仰望上主的,必获得新力é‡ï¼Œå¿…能振翼高飞有如兀鹰,疾驰而ä¸å›°ä¹ï¼Œå¥”走而ä¸ç–²å€¦ã€‚ | |