| 1 | 耶和åŽæœ‰è¯ä¸´åˆ°è€¶åˆ©ç±³ã€‚那时,西底家王差é£çŽ›åŸºé›…çš„å„¿å巴施户ç¥ï¼Œå’ŒçŽ›è¥¿é›…çš„å„¿å西番雅ç¥å¸åŽ»è§è€¶åˆ©ç±³ï¼Œè¯´ï¼š | |
| 2 | â€œè¯·ä½ æ›¿æˆ‘ä»¬æ±‚é—®è€¶å’ŒåŽï¼Œå› 为巴比伦王尼布甲尼撒æ¥æ”»å‡»æˆ‘们;也许耶和åŽä¼šä¸ºæˆ‘们行奇事,使尼布甲尼撒离开我们回去。†| |
| 3 | è€¶åˆ©ç±³å°±å¯¹ä»–ä»¬è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬è¦å¯¹è¥¿åº•å®¶è¿™æ ·è¯´ï¼š | |
| 4 | â€˜è€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€€ç¥žè¿™æ ·è¯´ï¼šçœ‹å“ªï¼æˆ‘å¿…ä½¿ä½ ä»¬æ‰‹ä¸çš„æ¦å™¨ï¼Œå°±æ˜¯ä½ 们用æ¥ä¸ŽåŸŽå¤–å›´å›°ä½ ä»¬çš„å·´æ¯”ä¼¦çŽ‹å’Œè¿¦å‹’åº•äººä½œæˆ˜çš„æ¦å™¨ï¼Œè½¬å›žå †ç§¯åœ¨è¿™åŸŽçš„ä¸å¿ƒã€‚ | |
| 5 | 我必在怒气ã€çƒˆæ€’和忿怒ä¸ï¼Œç”¨ä¼¸å‡ºæ¥çš„æ‰‹å’Œå¼ºæœ‰åŠ›çš„è†€è‡‚ï¼Œäº²è‡ªæ”»å‡»ä½ ä»¬ã€‚ | |
| 6 | 我è¦å‡»æ‰“ä½åœ¨è¿™åŸŽçš„人和牲畜,他们都è¦å› æžå¤§çš„瘟疫而æ»ã€‚ | |
| 7 | 然åŽï¼Œæˆ‘必把犹大王西底家和他的臣民,就是在这城里ç»è¿‡ç˜Ÿç–«ã€åˆ€å‰‘之ç¾å’Œé¥¥è’而幸å˜çš„人,都交在巴比伦王尼布甲尼撒和他们的仇敌,以åŠå¯»ç´¢ä»–们性命的人的手ä¸ã€‚尼布甲尼撒è¦ç”¨åˆ€å‰‘击æ€ä»–们,ç»ä¸é¡¾æƒœï¼Œä¸ç•™æƒ…,ä¸æ€œæ‚¯ã€‚’â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 8 | 耶和åŽåˆå©å’è€¶åˆ©ç±³ï¼šâ€œä½ è¦å¯¹è¿™äººæ°‘说:‘耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šçœ‹å“ªï¼æˆ‘把生命的路和æ»äº¡çš„è·¯æ‘†åœ¨ä½ ä»¬é¢å‰ã€‚ | |
| 9 | å‡¡ç•™åœ¨è¿™åŸŽé‡Œçš„ï¼Œå¿…å› åˆ€å‰‘ã€é¥¥è’ã€ç˜Ÿç–«è€Œæ»ï¼›ä½†å‡ºåŽ»å‘å›´å›°ä½ ä»¬çš„è¿¦å‹’åº•äººæŠ•é™çš„,必å¯ä»¥æ´»ç€ï¼Œæ¡å›žè‡ªå·±çš„性命。 | |
| 10 | å› ä¸ºæˆ‘å·²ç»å†³æ„å‘这城é™ç¥¸ä¸é™ç¦ï¼›è¿™åŸŽå¿…交在巴比伦王的手ä¸ï¼Œä»–必放ç«æŠŠåŸŽçƒ§æ¯ã€‚’â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 11 | â€œä½ è¦å¯¹çŠ¹å¤§çŽ‹å®¤è¯´ï¼šâ€˜ä½ 们è¦å¬è€¶å’ŒåŽçš„è¯ã€‚ | |
| 12 | 大å«å®¶å•Šï¼è€¶å’ŒåŽè¿™æ ·è¯´ï¼šä½ 们æ¯æ—©æ™¨åº”秉公审判,解救被抢夺的脱离欺压者的手;å…å¾—æˆ‘çš„çƒˆæ€’å› ä½ ä»¬ï¼ˆâ€œä½ ä»¬â€æœ‰å¤æŠ„本作“他们â€ï¼‰çš„æ¶è¡Œå‘作,如ç«ç„šçƒ§ï¼Œæ— 人能熄ç。 | |
| 13 | 看哪ï¼åœ¨å±±è°·ä¸Šã€åœ¨å²©çŸ³å¹³åŽŸä¸Šçš„耶路撒冷啊ï¼æˆ‘è¦æ”»å‡»ä½ 。’这是耶和åŽçš„å®£å‘Šã€‚â€™ä½ ä»¬è¯´ï¼šè°èƒ½ä¸‹æ¥æ”»å‡»æˆ‘们,è°èƒ½è¿›å…¥æˆ‘们的ä½å¤„呢? | |
| 14 | 我必照ç€ä½ ä»¬æ‰€ä½œçš„äº‹åº”å¾—çš„ç»“æžœæƒ©ç½šä½ ä»¬ï¼›æˆ‘è¦åœ¨è€¶è·¯æ’’å†·çš„æ ‘æž—ä¸æ”¾ç«ï¼Œåžç她四围的一切。’â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |