| 1 | 利亚给雅å„所生的女儿底拿,出去è¦çœ‹çœ‹å½“地的女å。 | |
| 2 | 当地的首长,希未人哈抹的儿å示剑,看è§å¥¹ï¼Œå°±æ‹‰ä½å¥¹ï¼ŒæŠŠå¥¹å¼ºå¥¸ï¼Œæ±¡è¾±äº†å¥¹ã€‚ | |
| 3 | 示剑的心æ‹æ…•é›…å„的女儿底拿,他深爱这少女,就用甜言蜜è¯å®‰æ…°å¥¹ã€‚ | |
| 4 | ç¤ºå‰‘å¯¹ä»–çˆ¶äº²å“ˆæŠ¹è¯´ï¼šâ€œæ±‚ä½ ä¸ºæˆ‘è˜è¿™å¥³å为妻。†| |
| 5 | é›…å„å¬è§ç¤ºå‰‘奸污了他的女儿底拿;但那时他的儿åæ£åœ¨ç”°é—´çœ‹å®ˆä»–的牲畜,所以他没有作声,åªç‰ä»–们回æ¥ã€‚ | |
| 6 | 示剑的父亲哈抹出æ¥è§é›…å„,è¦ä¸Žä»–商议。 | |
| 7 | é›…å„çš„å„¿åå¬è§äº†è¿™äº‹ï¼Œå°±ä»Žç”°é—´å›žæ¥ï¼›å„人都感到éžå¸¸æ‚²ç—›å’Œå¿¿æ€’ï¼Œå› ä¸ºç¤ºå‰‘åœ¨ 以色列ä¸ä½œäº†ä¸‘事,就是把雅å„的女儿奸污了,这是ä¸åº”该作的。 | |
| 8 | 哈抹与他们商议说:“我儿å示剑的心ä¾æ‹ä½ ä»¬å®¶çš„å¥³å„¿ï¼Œè¯·ä½ ä»¬æŠŠå¥¹ç»™æˆ‘çš„å„¿å为妻å§ã€‚ | |
| 9 | ä½ ä»¬ä¸Žæˆ‘ä»¬å¯ä»¥å½¼æ¤ç»“äº²ï¼›ä½ ä»¬å¯ä»¥æŠŠå¥³å„¿å«ç»™æˆ‘们,也å¯ä»¥å¨¶æˆ‘们的女儿为妻。 | |
| 10 | è¿™æ ·ï¼Œä½ ä»¬å¯ä»¥ä¸Žæˆ‘们åŒä½ï¼›è¿™åœ°å°±æ‘†åœ¨ä½ 们é¢å‰ï¼Œåªç®¡åœ¨å…¶ä¸å±…ä½ï¼Œæ¥å¾€ä½œä¹°å–,è´ç½®äº§ä¸šå§ã€‚†| |
| 11 | ç¤ºå‰‘å¯¹åº•æ‹¿çš„çˆ¶äº²å’Œå¥¹çš„å…„å¼Ÿè¯´ï¼šâ€œä½†æ„¿æˆ‘å¾—ä½ ä»¬çš„å–œæ‚¦ï¼Œæ— è®ºä½ ä»¬è¦ä»€ä¹ˆï¼Œæˆ‘å¿…ç»™ä½ ä»¬ã€‚ | |
| 12 | ä»»ç”±ä½ ä»¬å‘我è¦å¤šé‡çš„è˜é‡‘å’Œå¤šå¤§çš„ç¤¼ç‰©ï¼Œæˆ‘å¿…ç…§ä½ ä»¬æ‰€è¯´çš„ç»™ä½ ä»¬ï¼Œåªè¦ä½ 们把这少女给我为妻就是了。†| |
| 13 | é›…å„çš„ä¼—åï¼Œå› ä¸ºç¤ºå‰‘å¥¸æ±¡äº†ä»–ä»¬çš„å¦¹å¦¹åº•æ‹¿ï¼Œå°±ç”¨æ¬ºè¯ˆçš„è¯å›žç”示剑和他父亲哈抹, | |
| 14 | 对他们说:“我们ä¸èƒ½æŠŠå¦¹å¦¹ç»™ä¸€ä¸ªæ²¡æœ‰å—å‰²ç¤¼çš„äººä¸ºå¦»ï¼Œå› ä¸ºé‚£æ˜¯æˆ‘ä»¬çš„è€»è¾±ã€‚ | |
| 15 | åªæœ‰ä¸€ä¸ªæ¡ä»¶ï¼Œæˆ‘们æ‰å¯ä»¥ç”å…ä½ ä»¬ï¼Œå°±æ˜¯ä½ ä»¬å½“ä¸æ‰€æœ‰çš„ç”·å都å—割礼,åƒæˆ‘ä»¬ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 16 | 我们就å¯ä»¥æŠŠå¥³å„¿å«ç»™ä½ 们,也å¯ä»¥å¨¶ä½ 们的女儿为妻;我们å¯ä»¥ä¸Žä½ 们åŒä½ï¼Œå¤§å®¶æˆä¸ºä¸€æ—人。 | |
| 17 | ä½†å¦‚æžœä½ ä»¬ä¸è‚¯å¬ä»Žæˆ‘们å—割礼,我就è¦æŠŠæˆ‘们家的女儿带走了。†| |
| 18 | 哈抹和他儿å示剑觉得他们的æ议很好。 | |
| 19 | 那少年就立刻照ç€åŽ»ä½œï¼Œå› 为他喜爱雅å„的女儿;他在他父亲的全家ä¸åˆæ˜¯æœ€å—尊敬的。 | |
| 20 | 哈抹和他儿å示剑æ¥åˆ°è‡ªå·±çš„城的门å£ï¼Œå¯¹åŸŽé‡Œçš„人说: | |
| 21 | “这些人与我们和平相处,ä¸å¦‚让他们在这地居ä½ï¼Œæ¥å¾€ä½œä¹°å–å§ã€‚这地两边都很宽阔,å¯ä»¥å®¹çº³ä»–们;我们å¯ä»¥å¨¶ä»–们的女儿为妻,也å¯ä»¥æŠŠæˆ‘们的女儿å«ç»™ä»–们。 | |
| 22 | 但是åªæœ‰ä¸€ä¸ªæ¡ä»¶ï¼Œè¿™äº›äººæ‰åº”å…与我们åŒä½ï¼Œå¤§å®¶æˆä¸ºä¸€æ—人,就是我们ä¸é—´æ‰€æœ‰çš„ç”·å都å—割礼,好åƒä»–们å—äº†å‰²ç¤¼ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 23 | è¿™æ ·ä»–ä»¬çš„ç‰²ç•œã€è´¢äº§å’Œæ‰€æœ‰çš„牲å£ï¼Œä¸éƒ½è¦å½’我们所有å—?åªè¦æˆ‘们应å…他们的æ¡ä»¶ï¼Œä»–们就与我们åŒä½äº†ã€‚†| |
| 24 | 所有从城门出入的人,都å¬ä»Žäº†å“ˆæŠ¹å’Œä»–å„¿å示剑的è¯ã€‚于是,所有从城门出入的男å,都å—了割礼。 | |
| 25 | 到了第三天,他们æ£åœ¨ç–¼ç—›çš„时候,雅å„的两个儿å,就是底拿的哥哥西缅和利未拿ç€åˆ€å‰‘,è¶ç€ä»–们想ä¸åˆ°çš„时候,进了那城,把所有的男å都æ€äº†ã€‚ | |
| 26 | åˆç”¨åˆ€å‰‘æ€äº†å“ˆæŠ¹å’Œä»–å„¿å示剑,然åŽä»Žç¤ºå‰‘的家里把底拿带走。 | |
| 27 | é›…å„çš„å„¿åå› ä¸ºä»–ä»¬çš„å¦¹å¦¹è¢«äººå¥¸æ±¡äº†ï¼Œå°±æ¥åˆ°è¢«æ€çš„äººé‚£é‡Œï¼ŒæŠ¢æŽ é‚£åŸŽï¼Œ | |
| 28 | 夺去他们的羊群ã€ç‰›ç¾¤å’Œé©´ï¼Œä»¥åŠåŸŽé‡Œå’Œç”°é—´æ‰€æœ‰çš„, | |
| 29 | åˆæŠŠä»–们所有的财物ã€å©åå’Œå¦‡å¥³éƒ½æŽ³åŽ»ã€‚å±‹é‡Œæ‰€æœ‰çš„ä¸œè¥¿ï¼Œéƒ½æŠ¢æŽ ä¸€ç©ºã€‚ | |
| 30 | é›…å„å¯¹è¥¿ç¼…å’Œåˆ©æœªè¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬è¿žç´¯äº†æˆ‘ï¼Œä½¿æˆ‘åœ¨è¿™åœ°çš„å±…æ°‘ï¼Œå°±æ˜¯åœ¨è¿¦å—人和比利洗人ä¸é—´ï¼Œæˆäº†å¯æ†Žçš„人。我们人数ä¸å¤šï¼Œå¦‚果他们è”åˆèµ·æ¥å¯¹ä»˜æˆ‘,攻击我,我和我的家就必çç»äº†ã€‚†| |
| 31 | 他们回ç”说:“他怎å¯ä»¥å¾…我们的妹妹好åƒå¦“å¥³ä¸€æ ·å‘¢ï¼Ÿâ€ | |