| 1 | â€œå±±å²©é—´çš„é‡Žå±±ç¾Šçš„äº§æœŸä½ èƒ½æ™“å¾—å—?æ¯é¹¿ä¸‹çŠŠä¹‹æœŸä½ 能察出å—? | |
| 2 | å®ƒä»¬æ€€èƒŽçš„æœˆæ•°ä½ èƒ½è®¡ç®—å—ï¼Ÿå®ƒä»¬ç”Ÿäº§çš„æ—¥æœŸä½ èƒ½æ™“å¾—å—? | |
| 3 | 它们屈身,把å产下,就除掉生产的疼痛。 | |
| 4 | å¹¼é›æ¸æ¸å¥å£®ï¼Œåœ¨è’野长大,它们一离群出去,就ä¸å†è¿”回。 | |
| 5 | è°æ”¾é‡Žé©´è‡ªç”±å‡ºåŽ»å‘¢ï¼Ÿè°è§£å¼€å¿«é©´çš„绳索呢? | |
| 6 | 我使原野作它的家,使咸地作它的居所。 | |
| 7 | 它嗤笑城里的喧哗,ä¸å¬èµ¶é‡Žé©´çš„呼å–声; | |
| 8 | 它探索群山作它的è‰åœºï¼Œå¯»è§…å„æ ·é’绿的东西。 | |
| 9 | é‡Žç‰›æ€Žè‚¯ä½œä½ çš„ä»†äººï¼Œæˆ–åœ¨ä½ çš„æ§½æ—过夜呢? | |
| 10 | ä½ æ€Žèƒ½ç”¨å¥—ç»³æŠŠé‡Žç‰›ç³»åœ¨çŠæ²Ÿå‘¢ï¼Ÿå®ƒæ€Žè‚¯è·Ÿç€ä½ 耙山谷之地呢? | |
| 11 | ä½ æ€Žèƒ½å› å®ƒçš„åŠ›å¤§å°±å€šèµ–å®ƒï¼Ÿæ€Žèƒ½æŠŠä½ æ‰€ä½œçš„äº¤ç»™å®ƒä½œå‘¢ï¼Ÿ | |
| 12 | æ€Žèƒ½ä¿¡ä»»å®ƒèƒ½æŠŠä½ çš„ç²®é£Ÿè¿å›žæ¥ï¼›åˆæ”¶èšä½ 禾场上的谷粒呢? | |
| 13 | 鸵鸟的翅膀欣然鼓动,但它的翎毛和羽毛哪有慈爱呢? | |
| 14 | 它把蛋都留在地上,使它们在土里得温暖, | |
| 15 | 它å´å¿˜è®°äº†äººçš„è„šå¯ä»¥æŠŠè›‹è¸©ç¢Žï¼Œé‡Žåœ°çš„走兽会把蛋践è¸ã€‚ | |
| 16 | 它苛待幼é›ï¼Œçœ‹å®ƒä»¬å¥½åƒä¸æ˜¯è‡ªå·±ç”Ÿçš„ï¼Œå°±ç®—å®ƒçš„åŠ³è‹¦ç™½è´¹äº†ï¼Œä¹Ÿæ¼ ä¸å…³å¿ƒï¼Œ | |
| 17 | å› ä¸ºã€€ç¥žä½¿å®ƒå¿˜è®°äº†æ™ºæ…§ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰æŠŠèªæ˜Žåˆ†ç»™å®ƒã€‚ | |
| 18 | 它挺身鼓翼奔跑的时候,就讥笑马和骑马的人。 | |
| 19 | é©¬çš„å¤§åŠ›æ˜¯ä½ æ‰€èµçš„å—ï¼Ÿå®ƒé¢ˆä¸Šçš„é¬ƒæ¯›æ˜¯ä½ æŠ«ä¸Šçš„å—? | |
| 20 | æ˜¯ä½ ä½¿å®ƒè·³è·ƒåƒè—虫å—?它喷气之å¨ä½¿äººæƒŠæƒ¶ã€‚ | |
| 21 | 它在谷ä¸æ‰’地,以己力为ä¹ï¼Œå®ƒå‡ºåŽ»è¿Žæˆ˜æ‰‹æŒæ¦å™¨çš„人。 | |
| 22 | 它讥笑å¯æ€•çš„事,并ä¸æƒŠæ…Œï¼Œä¹Ÿä¸åœ¨åˆ€å‰‘çš„é¢å‰é€€ç¼©ã€‚ | |
| 23 | ç®è¢‹ã€é—ªçƒçš„矛与枪,都在它的身上铮铮有声。 | |
| 24 | 它震抖激动,驰骋大地,一å¬è§è§’声,就ä¸èƒ½ç«™å®šã€‚ | |
| 25 | 角声一å“,它就说‘呵哈’,它从远处闻到战争的气味,åˆå¬è§å†›é•¿çš„雷声和战争的å¶å–Šã€‚ | |
| 26 | 鹰鸟飞翔,展翅å—é£žï¼Œæ˜¯å› ç€ä½ çš„èªæ˜Žå—? | |
| 27 | 大鹰上腾,在高处ç‘巢,是å¬ä½ çš„å©å’å—? | |
| 28 | 它ä½åœ¨å±±å²©ä¹‹ä¸Šï¼Œæ –æ¯åœ¨å²©å´–与åšå›ºæ‰€åœ¨ä¹‹ä¸Šï¼Œ | |
| 29 | 从那里窥看猎物,它们的眼ç›å¯ä»¥ä»Žè¿œå¤„观望。 | |
| 30 | 它的幼é›ä¹Ÿéƒ½å®è¡€ï¼›è¢«æ€çš„人在哪里,鹰也在哪里。†| |