| 1 | 耶和åŽçš„è¯å†æ¬¡ä¸´åˆ°çº¦æ‹¿ï¼Œè¯´ï¼š | |
| 2 | “起æ¥ï¼åˆ°å°¼å°¼å¾®å¤§åŸŽåŽ»ï¼Œå‘å…¶ä¸çš„居民宣告我所å©å’ä½ çš„è¯ã€‚†| |
| 3 | 约拿就动身,照耶和åŽçš„è¯å¾€å°¼å°¼å¾®åŽ»äº†ï¼Œè¿™å°¼å°¼å¾®æ˜¯ä¸€åº§æžå¤§çš„城(“是一座æžå¤§çš„城â€æˆ–译:“在 神é¢å‰æ˜¯ä¸€åº§å¤§åŸŽâ€ï¼‰ï¼Œè¦ä¸‰å¤©æ‰èƒ½èµ°å®Œã€‚ | |
| 4 | 约拿进城,走了一天,就宣告说:“å†è¿‡å››å天,尼尼微就è¦æ¯ç了。†| |
| 5 | 尼尼微人信了(“信了â€æˆ–译:“信æœâ€ï¼‰ã€€ç¥žï¼Œå°±å®£å‘Šç¦é£Ÿï¼Œä»Žå¤§åˆ°å°ï¼Œéƒ½ç©¿ä¸Šéº»è¡£ã€‚ | |
| 6 | è¿™äº‹ä¼ åˆ°å°¼å°¼å¾®çŽ‹é‚£é‡Œï¼Œä»–å°±èµ·æ¥ï¼Œç¦»å¼€å®åº§ï¼Œè„±åŽ»çŽ‹è¢ï¼ŒæŠ«ä¸Šéº»è¡£ï¼Œå在炉ç°ä¸ã€‚ | |
| 7 | ä»–åˆä¼ 谕全尼尼微,说:“王和大臣有令:‘人ã€ç•œã€ç‰›ã€ç¾Šï¼Œéƒ½ä¸å‡†å°ä»€ä¹ˆï¼Œä¸å‡†åƒï¼Œä¹Ÿä¸å‡†å–。 | |
| 8 | ä¸è®ºäººç•œï¼Œéƒ½è¦æŠ«ä¸Šéº»è¡£ï¼›å„人è¦æ³åˆ‡å‘¼æ±‚ 神,悔改,离开æ¶è¡Œï¼Œæ‘’弃手ä¸çš„强暴。 | |
| 9 | 或者 神回心转æ„,ä¸å‘烈怒,使我们ä¸è‡´ç亡。’†| |
| 10 |  神看è§ä»–们所作的,就是悔改离开æ¶è¡Œï¼Œã€€ç¥žå°±è½¬æ„,ä¸æŠŠæ‰€è¯´çš„ç¾ç¥¸é™åœ¨ä»–们身上了。 | |