主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





馬太ç¦éŸ³ 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
當希律王的時候ã€è€¶ç©Œç”Ÿåœ¨çŒ¶å¤ªçš„伯利æ†ï¼Žæœ‰å¹¾å€‹åšå£«å¾žæ±æ–¹ä¾†åˆ°è€¶è·¯æ’’冷ã€èªªã€
2
那生下來作猶太人之王的在那裡。我們在æ±æ–¹çœ‹è¦‹ä»–的星ã€ç‰¹ä¾†æ‹œä»–。
3
希律王è½è¦‹äº†ã€å°±å¿ƒè£¡ä¸å®‰ï¼Žè€¶è·¯æ’’冷åˆåŸŽçš„人ã€ä¹Ÿéƒ½ä¸å®‰ã€‚
4
ä»–å°±å¬é½Šäº†ç¥­å¸é•·å’Œæ°‘間的文士ã€å•ä»–們說ã€åŸºç£ç•¶ç”Ÿåœ¨ä½•è™•ã€‚
5
他們回答說ã€åœ¨çŒ¶å¤ªçš„伯利æ†ï¼Žå› ç‚ºæœ‰å…ˆçŸ¥è¨˜è‘—說ã€
6
『猶大地的伯利æ†é˜¿ã€ä½ åœ¨çŒ¶å¤§è«¸åŸŽä¸­ã€ä¸¦ä¸æ˜¯æœ€å°çš„.因為將來有一ä½å›çŽ‹ã€è¦å¾žä½ é‚£è£¡å‡ºä¾†ã€ç‰§é¤Šæˆ‘以色列民。ã€
7
當下希律暗暗的å¬äº†åšå£«ä¾†ã€ç´°å•é‚£æ˜Ÿæ˜¯ç”šéº¼æ™‚候出ç¾çš„。
8
就差他們往伯利æ†åŽ»ã€èªªã€ä½ å€‘去仔細尋訪那å°å­©å­ï¼Žå°‹åˆ°äº†ã€å°±ä¾†å ±ä¿¡ã€æˆ‘也好去拜他。
9
他們è½è¦‹çŽ‹çš„話ã€å°±åŽ»äº†ï¼Žåœ¨æ±æ–¹æ‰€çœ‹è¦‹çš„那星ã€å¿½ç„¶åœ¨ä»–們å‰é ­è¡Œã€ç›´è¡Œåˆ°å°å­©å­çš„地方ã€å°±åœ¨ä¸Šé ­åœä½äº†ã€‚
10
他們看見那星ã€å°±å¤§å¤§çš„歡喜。
11
進了房å­ã€çœ‹è¦‹å°å­©å­å’Œä»–æ¯è¦ªé¦¬åˆ©äºžã€å°±ä¿¯ä¼æ‹œé‚£å°å­©å­ã€æ­é–‹å¯¶ç›’ã€æ‹¿é»ƒé‡‘乳香沒藥為禮物ç»çµ¦ä»–。
12
åšå£«å› ç‚ºåœ¨å¤¢ä¸­è¢«ä¸»æŒ‡ç¤ºã€ä¸è¦å›žåŽ»è¦‹å¸Œå¾‹ã€å°±å¾žåˆ¥çš„路回本地去了。
13
他們去後ã€æœ‰ä¸»çš„使者å‘約瑟夢中顯ç¾ã€èªªã€èµ·ä¾†ã€å¸¶è‘—å°å­©å­åŒä»–æ¯è¦ªã€é€ƒå¾€åŸƒåŠã€ä½åœ¨é‚£è£¡ã€ç­‰æˆ‘å©å’你.因為希律必尋找å°å­©å­è¦é™¤æ»…他。
14
約瑟就起來ã€å¤œé–“帶著å°å­©å­å’Œä»–æ¯è¦ªå¾€åŸƒåŠåŽ»ï¼Ž
15
ä½åœ¨é‚£è£¡ã€ç›´åˆ°å¸Œå¾‹æ­»äº†ï¼Žé€™æ˜¯è¦æ‡‰é©—主藉先知所說的話ã€èªªã€ã€Žæˆ‘從埃åŠå¬å‡ºæˆ‘çš„å…’å­ä¾†ã€‚ã€
16
希律見自己被åšå£«æ„šå¼„ã€å°±å¤§å¤§ç™¼æ€’ã€å·®äººå°‡ä¼¯åˆ©æ†åŸŽè£¡ã€ä¸¦å››å¢ƒæ‰€æœ‰çš„ç”·å­©ã€ç…§è‘—ä»–å‘åšå£«ä»”細查å•çš„時候ã€å‡¡å…©æ­²ä»¥è£¡çš„ã€éƒ½æ®ºç›¡äº†ã€‚
17
這就應了先知耶利米的話ã€èªªã€
18
『在拉瑪è½è¦‹è™Ÿå’·å¤§å“­çš„è²éŸ³ã€æ˜¯æ‹‰çµå“­ä»–兒女ã€ä¸è‚¯å—安慰ã€å› ç‚ºä»–們都ä¸åœ¨äº†ã€‚ã€
19
希律死了以後ã€æœ‰ä¸»çš„使者ã€åœ¨åŸƒåŠå‘約瑟夢中顯ç¾ã€èªªã€
20
起來ã€å¸¶è‘—å°å­©å­å’Œä»–æ¯è¦ªå¾€ä»¥è‰²åˆ—地去.因為è¦å®³å°å­©å­æ€§å‘½çš„人已經死了。
21
約瑟就起來ã€æŠŠå°å­©å­å’Œä»–æ¯è¦ªå¸¶åˆ°ä»¥è‰²åˆ—地去。
22
åªå› è½è¦‹äºžåŸºè€æŽ¥è‘—他父親希律作了猶太王ã€å°±æ€•å¾€é‚£è£¡åŽ»ï¼Žåˆåœ¨å¤¢ä¸­è¢«ä¸»æŒ‡ç¤ºã€ä¾¿å¾€åŠ åˆ©åˆ©å¢ƒå…§åŽ»äº†ã€‚
23
到了一座城ã€åå«æ‹¿æ’’å‹’ã€å°±ä½åœ¨é‚£è£¡ï¼Žé€™æ˜¯è¦æ‡‰é©—先知所說ã€ä»–將稱為拿撒勒人的話了。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |