主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





馬太ç¦éŸ³ 20
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
因為天國好åƒå®¶ä¸»ã€æ¸…早去雇人ã€é€²ä»–çš„è‘¡è„園作工.
2
和工人講定ã€ä¸€å¤©ä¸€éŒ¢éŠ€å­ã€å°±æ‰“發他們進葡è„園去。
3
約在已åˆå‡ºåŽ»ã€çœ‹è¦‹å¸‚上還有閒站的人.
4
å°±å°ä»–們說ã€ä½ å€‘也進葡è„園去ã€æ‰€ç•¶çµ¦çš„ã€æˆ‘必給你們.他們也進去了。
5
約在åˆæ­£å’Œç”³åˆåˆå‡ºåŽ»ã€ä¹Ÿæ˜¯é€™æ¨£è¡Œã€‚
6
約在酉åˆå‡ºåŽ»ã€çœ‹è¦‹é‚„有人站在那裡.就å•ä»–們說ã€ä½ å€‘為甚麼整天在這裡閒站呢。
7
他們說ã€å› ç‚ºæ²’有人雇我們.他說ã€ä½ å€‘也進葡è„園去。
8
到了晚上ã€åœ’主å°ç®¡äº‹çš„說ã€å«å·¥äººéƒ½ä¾†ã€çµ¦ä»–們工錢ã€å¾žå¾Œä¾†çš„èµ·ã€åˆ°å…ˆä¾†çš„為止。
9
約在酉åˆé›‡çš„人來了ã€å„人得了一錢銀å­ã€‚
10
åŠè‡³é‚£å…ˆé›‡çš„來了ã€ä»–們以為必è¦å¤šå¾—.誰知也是å„得一錢。
11
他們得了ã€å°±åŸ‹æ€¨å®¶ä¸»èªªã€
12
我們整天勞苦å—熱ã€é‚£å¾Œä¾†çš„åªåšäº†ä¸€å°æ™‚ã€ä½ ç«Ÿå«ä»–們和我們一樣麼。
13
家主回答其中的一人說ã€æœ‹å‹ã€æˆ‘ä¸è™§è² ä½ ï¼Žä½ èˆ‡æˆ‘講定的ã€ä¸æ˜¯ä¸€éŒ¢éŠ€å­éº¼ã€‚
14
拿你的走罷.我給那後來的和給你一樣ã€é€™æ˜¯æˆ‘願æ„的。
15
我的æ±è¥¿é›£é“ä¸å¯éš¨æˆ‘çš„æ„æ€ç”¨éº¼ï¼Žå› ç‚ºæˆ‘作好人ã€ä½ å°±ç´…了眼麼。
16
這樣ã€é‚£åœ¨å¾Œçš„å°‡è¦åœ¨å‰ã€åœ¨å‰çš„å°‡è¦åœ¨å¾Œäº†ã€‚〔有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰å› ç‚ºè¢«å¬çš„人多é¸ä¸Šçš„人少〕
17
耶穌上耶路撒冷去的時候ã€åœ¨è·¯ä¸ŠæŠŠå二個門徒帶到一邊ã€å°ä»–們說ã€
18
看哪ã€æˆ‘們上耶路撒冷去ã€äººå­è¦è¢«äº¤çµ¦ç¥­å¸é•·å’Œæ–‡å£«ï¼Žä»–們è¦å®šä»–死罪.
19
åˆäº¤çµ¦å¤–邦人ã€å°‡ä»–戲弄ã€éž­æ‰“ã€é‡˜åœ¨å字架上.第三日他è¦å¾©æ´»ã€‚
20
那時ã€è¥¿åº‡å¤ªå…’å­çš„æ¯è¦ªã€åŒä»–兩個兒å­ä¸Šå‰ä¾†ã€æ‹œè€¶ç©Œã€æ±‚他一件事。
21
耶穌說ã€ä½ è¦ç”šéº¼å‘¢ã€‚他說ã€é¡˜ä½ å«æˆ‘這兩個兒å­åœ¨ä½ åœ‹è£¡ã€ä¸€å€‹å在你å³é‚Šã€ä¸€å€‹åœ¨ä½ å·¦é‚Šã€‚
22
耶穌回答說ã€ä½ å€‘ä¸çŸ¥é“所求的是甚麼.我將è¦å–çš„æ¯ã€ä½ å€‘能å–麼.他們說ã€æˆ‘們能。
23
耶穌說ã€æˆ‘所å–çš„æ¯ã€ä½ å€‘å¿…è¦å–.åªæ˜¯å在我的左å³ã€ä¸æ˜¯æˆ‘å¯ä»¥è³œçš„.乃是我父為誰豫備的ã€å°±è³œçµ¦èª°ã€‚
24
é‚£å個門徒è½è¦‹ã€å°±æƒ±æ€’他們弟兄二人。
25
耶穌å«äº†ä»–們來ã€èªªã€ä½ å€‘知é“外邦人有å›çŽ‹ç‚ºä¸»æ²»ç†ä»–們ã€æœ‰å¤§è‡£æ“權管æŸä»–們。
26
åªæ˜¯åœ¨ä½ å€‘中間ä¸å¯é€™æ¨£ï¼Žä½ å€‘中間誰願為大ã€å°±å¿…作你們的用人.
27
誰願為首ã€å°±å¿…作你們的僕人.
28
正如人å­ä¾†ã€ä¸æ˜¯è¦å—人的æœäº‹ã€ä¹ƒæ˜¯è¦æœäº‹äººï¼Žä¸¦ä¸”è¦æ¨å‘½ã€ä½œå¤šäººçš„贖價。
29
他們出耶利哥的時候ã€æœ‰æ¥µå¤šçš„人跟隨他ã€
30
有兩個瞎å­å在路æ—ã€è½èªªæ˜¯è€¶ç©Œç¶“éŽã€å°±å–Šè‘—說ã€ä¸»é˜¿ã€å¤§è¡›çš„å­å­«ã€å¯æ†æˆ‘們罷。
31
眾人責備他們ã€ä¸è¨±ä»–們作è²ï¼Žä»–們å»è¶Šç™¼å–Šè‘—說ã€ä¸»é˜¿ã€å¤§è¡›çš„å­å­«ã€å¯æ†æˆ‘們罷。
32
耶穌就站ä½ã€å«ä»–們來ã€èªªã€è¦æˆ‘為你們作甚麼。
33
他們說ã€ä¸»é˜¿ã€è¦æˆ‘們的眼ç›èƒ½çœ‹è¦‹ã€‚
34
耶穌就動了慈心ã€æŠŠä»–們的眼ç›ä¸€æ‘¸ã€ä»–們立刻看見ã€å°±è·Ÿå¾žäº†è€¶ç©Œã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |