| 1 | 法利賽人和撒都該人ã€ä¾†è©¦æŽ¢è€¶ç©Œã€è«‹ä»–從天上顯個神蹟給他們看。
| |
| 2 | 耶穌回ç”說ã€æ™šä¸Šå¤©ç™¼ç´…ã€ä½ 們就說ã€å¤©å¿…è¦æ™´ã€‚
| |
| 3 | 早晨天發紅ã€åˆç™¼é»‘ã€ä½ 們就說ã€ä»Šæ—¥å¿…æœ‰é¢¨é›¨ã€‚ä½ å€‘çŸ¥é“分辨天上的氣色ã€å€’ä¸èƒ½åˆ†è¾¨é€™æ™‚候的神蹟。
| |
| 4 | 一個邪惡淫亂的世代求神蹟ã€é™¤äº†ç´„拿的神蹟以外ã€å†æ²’有神蹟給他看.耶穌就離開他們去了。
| |
| 5 | 門徒渡到那邊去ã€å¿˜äº†å¸¶é¤…。
| |
| 6 | 耶穌å°ä»–們說ã€ä½ 們è¦è¬¹æ…Žã€é˜²å‚™æ³•åˆ©è³½äººå’Œæ’’都該人的酵。
| |
| 7 | 門徒彼æ¤è°è«–說ã€é€™æ˜¯å› 為我們沒有帶餅罷。
| |
| 8 | 耶穌看出來ã€å°±èªªã€ä½ 們這å°ä¿¡çš„人ã€ç‚ºç”šéº¼å› 為沒有餅彼æ¤è°è«–呢。
| |
| 9 | ä½ å€‘é‚„ä¸æ˜Žç™½éº¼ã€ä¸è¨˜å¾—那五個餅ã€åˆ†çµ¦äº”åƒäººã€åˆæ”¶æ‹¾äº†å¤šå°‘籃å的零碎麼.
| |
| 10 | 也ä¸è¨˜å¾—那七個餅ã€åˆ†çµ¦å››åƒäººã€åˆæ”¶æ‹¾äº†å¤šå°‘çå的零碎麼。
| |
| 11 | 我å°ä½ 們說ã€è¦é˜²å‚™æ³•åˆ©è³½äººå’Œæ’’都該人的酵ã€é€™è©±ä¸æ˜¯æŒ‡è‘—é¤…èªªçš„ï¼Žä½ å€‘æ€Žéº¼ä¸æ˜Žç™½å‘¢ã€‚
| |
| 12 | 門徒這纔曉得他說的ã€ä¸æ˜¯å«ä»–們防備餅的酵ã€ä¹ƒæ˜¯é˜²å‚™æ³•åˆ©è³½äººå’Œæ’’都該人的教訓。
| |
| 13 | 耶穌到了該撒利亞腓立比的境內ã€å°±å•é–€å¾’說ã€äººèªªæˆ‘人å是誰。〔有å¤å·ç„¡æˆ‘å—〕
| |
| 14 | 他們說ã€æœ‰äººèªªæ˜¯æ–½æ´—的約翰.有人說是以利亞.åˆæœ‰äººèªªæ˜¯è€¶åˆ©ç±³ã€æˆ–是先知裡的一ä½ã€‚
| |
| 15 | 耶穌說ã€ä½ 們說我是誰。
| |
| 16 | 西門彼得回ç”說ã€ä½ 是 基ç£ã€æ˜¯æ°¸ç”Ÿã€€ç¥žçš„å…’å。
| |
| 17 | 耶穌å°ä»–說ã€è¥¿é–€å·´ç´„æ‹¿ã€ä½ 是有ç¦çš„ï¼Žå› ç‚ºé€™ä¸æ˜¯å±¬è¡€è‚‰çš„æŒ‡ç¤ºä½ çš„ã€ä¹ƒæ˜¯æˆ‘在天上的父指示的。
| |
| 18 | æˆ‘é‚„å‘Šè¨´ä½ ã€ä½ 是彼得ã€æˆ‘è¦æŠŠæˆ‘çš„æ•™æœƒå»ºé€ åœ¨é€™ç£çŸ³ä¸Šï¼Žé™°é–“的權柄ã€ä¸èƒ½å‹éŽä»–。〔權柄原文作門〕
| |
| 19 | 我è¦æŠŠå¤©åœ‹çš„é‘°åŒ™çµ¦ä½ ï¼Žå‡¡ä½ åœ¨åœ°ä¸Šæ‰€æ†ç¶çš„ã€åœ¨å¤©ä¸Šä¹Ÿè¦æ†ç¶ï¼Žå‡¡ä½ 在地上所釋放的ã€åœ¨å¤©ä¸Šä¹Ÿè¦é‡‹æ”¾ã€‚
| |
| 20 | 當下ã€è€¶ç©Œå›‘å’門徒ã€ä¸å¯å°äººèªªä»–是 基ç£ã€‚
| |
| 21 | 從æ¤è€¶ç©Œçº”指示門徒ã€ä»–å¿…é ˆä¸Šè€¶è·¯æ’’å†·åŽ»ã€å—é•·è€ç¥å¸é•·æ–‡å£«è¨±å¤šçš„苦ã€ä¸¦ä¸”被殺ã€ç¬¬ä¸‰æ—¥å¾©æ´»ã€‚
| |
| 22 | 彼得就拉著他ã€å‹¸ä»–說ã€ä¸»é˜¿ã€è¬ä¸å¯å¦‚æ¤ã€é€™äº‹å¿…ä¸è‡¨åˆ°ä½ 身上。
| |
| 23 | 耶穌轉éŽä¾†ã€å°å½¼å¾—說ã€æ’’ä½†é€€æˆ‘å¾Œé‚ŠåŽ»ç½·ï¼Žä½ æ˜¯çµ†æˆ‘è…³çš„ï¼Žå› ç‚ºä½ ä¸é«”貼 神的æ„æ€ã€åªé«”貼人的æ„æ€ã€‚
| |
| 24 | 於是耶穌å°é–€å¾’說ã€è‹¥æœ‰äººè¦è·Ÿå¾žæˆ‘ã€å°±ç•¶æ¨å·±ã€èƒŒèµ·ä»–çš„åå—架ã€ä¾†è·Ÿå¾žæˆ‘。
| |
| 25 | å› ç‚ºå‡¡è¦æ•‘自己生命的ã€ã€”生命或作éˆé‚下åŒã€•å¿…喪掉生命.凡為我喪掉生命的ã€å¿…得著生命。
| |
| 26 | 人若賺得全世界ã€è³ 上自己的生命ã€æœ‰ç”šéº¼ç›Šè™•å‘¢ï¼Žäººé‚„能拿甚麼æ›ç”Ÿå‘½å‘¢ã€‚
| |
| 27 | 人åè¦åœ¨ä»–父的榮耀裡ã€åŒè‘—眾使者é™è‡¨ï¼Žé‚£æ™‚候ã€ä»–è¦ç…§å„äººçš„è¡Œç‚ºå ±æ‡‰å„人。
| |
| 28 | æˆ‘å¯¦åœ¨å‘Šè¨´ä½ å€‘ã€ç«™åœ¨é€™è£¡çš„ã€æœ‰äººåœ¨æ²’嘗æ»å‘³ä»¥å‰ã€å¿…看見人åé™è‡¨åœ¨ä»–的國裡。
| |