主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





馬太ç¦éŸ³ 19
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
耶穌說完了這些話ã€å°±é›¢é–‹åŠ åˆ©åˆ©ã€ä¾†åˆ°çŒ¶å¤ªçš„境界ã€ç´„但河外。
2
有許多人跟著他.他就在那裡把他們的病人治好了。
3
有法利賽人來試探耶穌說ã€äººç„¡è«–甚麼緣故ã€éƒ½å¯ä»¥ä¼‘妻麼。
4
耶穌回答說ã€é‚£èµ·åˆé€ äººçš„ã€æ˜¯é€ ç”·é€ å¥³ã€
5
並且說ã€ã€Žå› æ­¤ã€äººè¦é›¢é–‹çˆ¶æ¯ã€èˆ‡å¦»å­é€£åˆã€äºŒäººæˆç‚ºä¸€é«”。ã€é€™ç¶“你們沒有念éŽéº¼ã€‚
6
既然如此ã€å¤«å¦»ä¸å†æ˜¯å…©å€‹äººã€ä¹ƒæ˜¯ä¸€é«”的了.所以 神é…åˆçš„ã€äººä¸å¯åˆ†é–‹ã€‚
7
法利賽人說ã€é€™æ¨£ã€æ‘©è¥¿ç‚ºç”šéº¼å©å’給妻å­ä¼‘書ã€å°±å¯ä»¥ä¼‘他呢。
8
耶穌說ã€æ‘©è¥¿å› ç‚ºä½ å€‘的心硬ã€æ‰€ä»¥è¨±ä½ å€‘休妻.但起åˆä¸¦ä¸æ˜¯é€™æ¨£ã€‚
9
我告訴你們ã€å‡¡ä¼‘妻å¦å¨¶çš„ã€è‹¥ä¸ç‚ºæ·«äº‚的緣故ã€å°±æ˜¯çŠ¯å§¦æ·«äº†ã€æœ‰äººå¨¶é‚£è¢«ä¼‘的婦人ã€ä¹Ÿæ˜¯çŠ¯å§¦æ·«äº†ã€‚
10
門徒å°è€¶ç©Œèªªã€äººå’Œå¦»å­æ—¢æ˜¯é€™æ¨£ã€å€’ä¸å¦‚ä¸å¨¶ã€‚
11
耶穌說ã€é€™è©±ä¸æ˜¯äººéƒ½èƒ½é ˜å—的.惟ç¨è³œçµ¦èª°ã€èª°çº”能領å—。
12
因為有生來是閹人ã€ä¹Ÿæœ‰è¢«äººé–¹çš„ã€ä¸¦æœ‰ç‚ºå¤©åœ‹çš„緣故自閹的.這話誰能領å—ã€å°±å¯ä»¥é ˜å—。
13
那時有人帶著å°å­©å­ä¾†è¦‹è€¶ç©Œã€è¦è€¶ç©Œçµ¦ä»–們按手禱告.門徒就責備那些人。
14
耶穌說ã€è®“å°å­©å­åˆ°æˆ‘這裡來ã€ä¸è¦ç¦æ­¢ä»–們.因為在天國的ã€æ­£æ˜¯é€™æ¨£çš„人。
15
耶穌給他們按手ã€å°±é›¢é–‹é‚£åœ°æ–¹åŽ»äº†ã€‚
16
有一個人來見耶穌說ã€å¤«å­ã€ã€”有å¤å·ä½œè‰¯å–„的夫å­ã€•æˆ‘該作甚麼善事ã€çº”能得永生。
17
耶穌å°ä»–說ã€ä½ ç‚ºç”šéº¼ä»¥å–„事å•æˆ‘å‘¢ã€åªæœ‰ä¸€ä½æ˜¯å–„çš„ã€ã€”有å¤å·ä½œä½ ç‚ºä»€éº¼ç¨±æˆ‘是良善的除了 神以外沒有一個良善的〕你若è¦é€²å…¥æ°¸ç”Ÿã€å°±ç•¶éµå®ˆèª¡å‘½ã€‚
18
他說ã€ç”šéº¼èª¡å‘½ï¼Žè€¶ç©Œèªªã€å°±æ˜¯ä¸å¯æ®ºäººã€ä¸å¯å§¦æ·«ã€ä¸å¯å·ç›œã€ä¸å¯ä½œå‡è¦‹è­‰ã€
19
當å­æ•¬çˆ¶æ¯ï¼Žåˆç•¶æ„›äººå¦‚己。
20
那少年人說ã€é€™ä¸€åˆ‡æˆ‘都éµå®ˆäº†ï¼Žé‚„缺少甚麼呢。
21
耶穌說ã€ä½ è‹¥é¡˜æ„作完全人ã€å¯åŽ»è®Šè³£ä½ æ‰€æœ‰çš„ã€åˆ†çµ¦çª®äººã€å°±å¿…有財寶在天上ã€ä½ é‚„è¦ä¾†è·Ÿå¾žæˆ‘。
22
那少年人è½è¦‹é€™è©±ã€å°±æ†‚憂æ„æ„的走了.因為他的產業很多。
23
耶穌å°é–€å¾’說ã€æˆ‘實在告訴你們ã€è²¡ä¸»é€²å¤©åœ‹æ˜¯é›£çš„。
24
我åˆå‘Šè¨´ä½ å€‘ã€é§±é§ç©¿éŽé¼çš„眼ã€æ¯”財主進 神的國還容易呢。
25
門徒è½è¦‹é€™è©±ã€å°±å¸Œå¥‡å¾—很ã€èªªã€é€™æ¨£èª°èƒ½å¾—救呢。
26
耶穌看著他們說ã€åœ¨äººé€™æ˜¯ä¸èƒ½çš„.在 神凡事都能。
27
彼得就å°ä»–說ã€çœ‹å“ªã€æˆ‘們已經撇下所有的跟從你ã€å°‡ä¾†æˆ‘們è¦å¾—甚麼呢。
28
耶穌說ã€æˆ‘實在告訴你們ã€ä½ å€‘這跟從我的人ã€åˆ°å¾©èˆˆçš„時候ã€äººå­å在他榮耀的寶座上ã€ä½ å€‘也è¦å在å二個寶座上ã€å¯©åˆ¤ä»¥è‰²åˆ—å二個支派。
29
凡為我的å撇下房屋ã€æˆ–是弟兄ã€å§å¦¹ã€çˆ¶è¦ªã€æ¯è¦ªã€ã€”有å¤å·æ·»å¦»å­ã€•å…’女ã€ç”°åœ°çš„ã€å¿…è¦å¾—著百å€ã€ä¸¦ä¸”承å—永生。
30
然而有許多在å‰çš„å°‡è¦åœ¨å¾Œã€åœ¨å¾Œçš„å°‡è¦åœ¨å‰ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |