主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





马太ç¦éŸ³ 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
亚伯拉罕的åŽè£”,大å«çš„å­å­™ï¼Œè€¶ç¨£åŸºç£çš„家谱。(åŽè£”å­å­™åŽŸæ–‡éƒ½ä½œå„¿å­ä¸‹åŒï¼‰
2
亚伯拉罕生以撒。以撒生雅å„。雅å„生犹大和他的弟兄。
3
犹大从他玛æ°ç”Ÿæ³•å‹’斯和谢拉。法勒斯生希斯仑。希斯仑生亚兰。
4
亚兰生亚米拿达。亚米拿达生拿顺。拿顺生撒门。
5
撒门从喇åˆæ°ç”Ÿæ³¢é˜¿æ–¯ã€‚波阿斯从路得æ°ç”Ÿä¿„备得。俄备得生耶西。
6
耶西生大å«çŽ‹ã€‚大å«ä»Žä¹Œåˆ©äºšçš„妻å­ç”Ÿæ‰€ç½—门。
7
所罗门生罗波安。罗波安生亚比雅。亚比雅生亚撒。
8
亚撒生约沙法。约沙法生约兰。约兰生乌西亚。
9
乌西亚生约å¦ã€‚约å¦ç”Ÿäºšå“ˆæ–¯ã€‚亚哈斯生希西家。
10
希西家生玛拿西。玛拿西生亚们。亚们生约西亚。
11
百姓被è¿åˆ°å·´æ¯”伦的时候,约西亚生耶哥尼雅和他的弟兄。
12
è¿åˆ°å·´æ¯”伦之åŽï¼Œè€¶å“¥å°¼é›…生撒拉é“。撒拉é“生所罗巴伯。
13
所罗巴伯生亚比玉。亚比玉生以利亚敬。以利亚敬生亚所。
14
亚所生撒ç£ã€‚æ’’ç£ç”Ÿäºšé‡‘。亚金生以律。
15
以律生以利亚撒。以利亚撒生马但。马但生雅å„。
16
é›…å„生约瑟,就是马利亚的丈夫。那称为基ç£çš„耶稣,是从马利亚生的。
17
这样,从亚伯拉罕到大å«ï¼Œå…±æœ‰å四代。从大å«åˆ°è¿è‡³å·´æ¯”伦的时候,也有å四代。从è¿è‡³å·´æ¯”伦的时候到基ç£ï¼Œåˆæœ‰å四代。
18
耶稣基ç£é™ç”Ÿçš„事,记在下é¢ã€‚ä»–æ¯äº²é©¬åˆ©äºšå·²ç»è®¸é…了约瑟,还没有迎娶,马利亚就从圣çµæ€€äº†å­•ã€‚
19
她丈夫约瑟是个义人,ä¸æ„¿æ„明明地羞辱她,想è¦æš—暗地把她休了。
20
æ­£æ€å¿µè¿™äº‹çš„时候,有主的使者å‘他梦中显现,说大å«çš„å­å­™çº¦ç‘Ÿï¼Œä¸è¦æ€•ï¼Œåªç®¡å¨¶è¿‡ä½ çš„妻å­é©¬åˆ©äºšæ¥ã€‚因她所怀的孕,是从圣çµæ¥çš„。
21
她将è¦ç”Ÿä¸€ä¸ªå„¿å­ã€‚ä½ è¦ç»™ä»–èµ·åå«è€¶ç¨£ã€‚å› ä»–è¦å°†è‡ªå·±çš„百姓从罪æ¶é‡Œæ•‘出æ¥ã€‚
22
这一切的事æˆå°±ï¼Œæ˜¯è¦åº”验主藉先知所说的è¯ï¼Œ
23
说,必有童女,怀孕生å­ï¼Œäººè¦ç§°ä»–çš„å为以马内利。(以马内利翻出æ¥ï¼Œå°±æ˜¯ç¥žä¸Žæˆ‘们åŒåœ¨ã€‚)
24
约瑟醒了,起æ¥ï¼Œå°±éµç€ä¸»ä½¿è€…çš„å©å’,把妻å­å¨¶è¿‡æ¥ã€‚
25
åªæ˜¯æ²¡æœ‰å’Œå¥¹åŒæˆ¿ï¼Œç­‰å¥¹ç”Ÿäº†å„¿å­ï¼Œï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œç­‰å¥¹ç”Ÿäº†å¤´èƒŽçš„å„¿å­ï¼‰å°±ç»™ä»–èµ·åå«è€¶ç¨£ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |