主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 12
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
那时,耶稣在安æ¯æ—¥ï¼Œä»Žéº¦åœ°ç»è¿‡ã€‚他的门徒饿了,就æŽèµ·éº¦ç©—æ¥åƒã€‚
2
法利赛人看è§ï¼Œå°±å¯¹è€¶ç¨£è¯´ï¼Œçœ‹å“ªï¼Œä½ çš„门徒作安æ¯æ—¥ä¸å¯ä½œçš„事了。
3
耶稣对他们说,ç»ä¸Šè®°ç€å¤§å«å’Œè·Ÿä»Žä»–的人饥饿之时所作的事,你们没有念过å—?
4
他怎么进了神的殿,åƒäº†é™ˆè®¾é¥¼ï¼Œè¿™é¥¼ä¸æ˜¯ä»–和跟从他的人å¯ä»¥åƒå¾—,惟独祭å¸æ‰å¯ä»¥åƒã€‚
5
å†è€…,律法上所记的,当安æ¯æ—¥ï¼Œç¥­å¸åœ¨æ®¿é‡ŒçŠ¯äº†å®‰æ¯æ—¥ï¼Œè¿˜æ˜¯æ²¡æœ‰ç½ªï¼Œä½ ä»¬æ²¡æœ‰å¿µè¿‡å—?
6
但我告诉你们,在这里有一人比殿更大。
7
我喜爱怜æ¤ï¼Œä¸å–œçˆ±ç¥­ç¥€ã€‚你们若明白这è¯çš„æ„æ€ï¼Œå°±ä¸å°†æ— ç½ªçš„,当作有罪的了。
8
因为人å­æ˜¯å®‰æ¯æ—¥çš„主。
9
耶稣离开那地方,进了一个会堂。
10
那里有一个人,枯干了一åªæ‰‹ã€‚有人问耶稣说,安æ¯æ—¥æ²»ç—…,å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥ã€‚æ„æ€æ˜¯è¦æŽ§å‘Šä»–。
11
耶稣说,你们中间è°æœ‰ä¸€åªç¾Šï¼Œå½“安æ¯æ—¥æŽ‰åœ¨å‘里,ä¸æŠŠä»–抓ä½æ‹‰ä¸Šæ¥å‘¢ï¼Ÿ
12
人比羊何等贵é‡å‘¢ã€‚所以在安æ¯æ—¥ä½œå–„事是å¯ä»¥çš„。
13
于是对那人说,伸出手æ¥ã€‚他把手一伸,手就å¤äº†åŽŸï¼Œå’Œé‚£åªæ‰‹ä¸€æ ·ã€‚
14
法利赛人出去,商议怎样å¯ä»¥é™¤ç­è€¶ç¨£ã€‚
15
耶稣知é“了,就离开那里,有许多人跟ç€ä»–,他把其中有病的人都治好了。
16
åˆå˜±å’他们,ä¸è¦ç»™ä»–ä¼ å。
17
这是è¦åº”验先知以赛亚的è¯ï¼Œè¯´ï¼Œ
18
看哪,我的仆人,我所拣选,所亲爱,心里所喜悦的,我è¦å°†æˆ‘çš„çµèµç»™ä»–,他必将公ç†ä¼ ç»™å¤–邦。
19
ä»–ä¸äº‰ç«žï¼Œä¸å–§åš·ã€‚街上也没有人å¬è§ä»–的声音。
20
压伤的芦苇,他ä¸æŠ˜æ–­ã€‚将残的ç¯ç«ï¼Œä»–ä¸å¹ç­ã€‚等他施行公ç†ï¼Œå«å…¬ç†å¾—胜。
21
外邦人都è¦ä»°æœ›ä»–çš„å。
22
当下有人将一个被鬼附ç€ï¼ŒåˆçžŽåˆå“‘的人,带到耶稣那里。耶稣就医治他,甚至那哑å§åˆèƒ½è¯´è¯ï¼Œåˆèƒ½çœ‹è§ã€‚
23
众人都惊奇,说,这ä¸æ˜¯å¤§å«çš„å­å­™å—?
24
但法利赛人å¬è§ï¼Œå°±è¯´ï¼Œè¿™ä¸ªäººèµ¶é¬¼ï¼Œæ— éžæ˜¯é ç€é¬¼çŽ‹åˆ«è¥¿åœå•Šã€‚
25
耶稣知é“他们的æ„念,就对他们说,凡一国自相分争,就æˆä¸ºè’场,一城一家自相分争,必站立ä¸ä½ã€‚
26
若撒但赶é€æ’’但,就是自相分争,他的国怎能站得ä½å‘¢ï¼Ÿ
27
我若é ç€åˆ«è¥¿åœèµ¶é¬¼ï¼Œä½ ä»¬çš„å­å¼Ÿèµ¶é¬¼ï¼Œåˆé ç€è°å‘¢ï¼Ÿè¿™æ ·ï¼Œä»–们就è¦æ–­å®šä½ ä»¬çš„是éžã€‚
28
我若é ç€ç¥žçš„çµèµ¶é¬¼ï¼Œè¿™å°±æ˜¯ç¥žçš„国临到你们了。
29
人怎能进壮士家里,抢夺他的家具呢?除éžå…ˆæ†ä½é‚£å£®å£«ï¼Œæ‰å¯ä»¥æŠ¢å¤ºä»–的家财。
30
ä¸ä¸Žæˆ‘相åˆçš„,就是敌我的,ä¸åŒæˆ‘收èšçš„,就是分散的。
31
所以我告诉你们,人一切的罪,和亵渎的è¯ï¼Œéƒ½å¯å¾—赦å…。惟独亵渎圣çµï¼Œæ€»ä¸å¾—赦å…。
32
凡说è¯å¹²çŠ¯äººå­çš„,还å¯å¾—赦å…。惟独说è¯å¹²çŠ¯åœ£çµçš„,今世æ¥ä¸–总ä¸å¾—赦å…。
33
你们或以为树好,果å­ä¹Ÿå¥½ã€‚æ ‘å,果å­ä¹Ÿå。因为看果å­ï¼Œå°±å¯ä»¥çŸ¥é“树。
34
毒蛇的ç§ç±»ï¼Œä½ ä»¬æ—¢æ˜¯æ¶äººï¼Œæ€Žèƒ½è¯´å‡ºå¥½è¯æ¥å‘¢ï¼Ÿå› ä¸ºå¿ƒé‡Œæ‰€å……满的,å£é‡Œå°±è¯´å‡ºæ¥ã€‚
35
善人从他心里所存的善,就å‘出善æ¥ã€‚æ¶äººä»Žä»–心里所存的æ¶ï¼Œå°±å‘出æ¶æ¥ã€‚
36
我åˆå‘Šè¯‰ä½ ä»¬ï¼Œå‡¡äººæ‰€è¯´çš„é—²è¯ï¼Œå½“审判的日å­ï¼Œå¿…è¦å¥å¥ä¾›å‡ºæ¥ã€‚
37
因为è¦å‡­ä½ çš„è¯å®šä½ ä¸ºä¹‰ï¼Œä¹Ÿè¦å‡­ä½ çš„è¯ï¼Œå®šä½ æœ‰ç½ªã€‚
38
当时有几个文士和法利赛人,对耶稣说,夫å­ï¼Œæˆ‘们愿æ„你显个神迹给我们看。
39
耶稣回答说,一个邪æ¶æ·«ä¹±çš„世代求看神迹。除了先知约拿的神迹以外,å†æ²¡æœ‰ç¥žè¿¹ç»™ä»–们看。
40
约拿三日三夜在大鱼肚腹中,人å­ä¹Ÿè¦è¿™æ ·ä¸‰æ—¥ä¸‰å¤œåœ¨åœ°é‡Œå¤´ã€‚
41
当审判的时候,尼尼微人,è¦èµ·æ¥å®šè¿™ä¸–代的罪,因为尼尼微人å¬äº†çº¦æ‹¿æ‰€ä¼ çš„,就悔改了。看哪,在这里有一人比约拿更大。
42
当审判的时候,å—方的女王,è¦èµ·æ¥å®šè¿™ä¸–代的罪,因为她从地æžè€Œæ¥ï¼Œè¦å¬æ‰€ç½—门的智慧è¯ã€‚看哪,在这里有一人比所罗门更大。
43
污鬼离了人身,就在无水之地,过æ¥è¿‡åŽ»ï¼Œå¯»æ±‚安歇之处,å´å¯»ä¸ç€ã€‚
44
于是说,我è¦å›žåˆ°æˆ‘所出æ¥çš„屋里去。到了,就看è§é‡Œé¢ç©ºé—²ï¼Œæ‰“扫干净,修饰好了。
45
便去å¦å¸¦äº†ä¸ƒä¸ªæ¯”自己更æ¶çš„鬼æ¥ï¼Œéƒ½è¿›åŽ»ä½åœ¨é‚£é‡Œã€‚那人末åŽçš„景况,比先å‰æ›´ä¸å¥½äº†ã€‚这邪æ¶çš„世代,也è¦å¦‚此。
46
耶稣还对众人说è¯çš„时候,ä¸æ–™ï¼Œä»–æ¯äº²å’Œä»–弟兄站在外边,è¦ä¸Žä»–说è¯ã€‚
47
有人告诉他说,看哪,你æ¯äº²å’Œä½ å¼Ÿå…„站在外边,è¦ä¸Žä½ è¯´è¯ã€‚
48
ä»–å´å›žç­”那人说,è°æ˜¯æˆ‘çš„æ¯äº²ã€‚è°æ˜¯æˆ‘的弟兄。
49
就伸手指ç€é—¨å¾’说,看哪,我的æ¯äº²ï¼Œæˆ‘的弟兄。
50
凡éµè¡Œæˆ‘天父旨æ„的人,就是我的弟兄å§å¦¹å’Œæ¯äº²äº†ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |