| 1 | å¾·æ•–æ–罗钧座:关于在我们ä¸é—´æ‰€å®Œæˆçš„事迹,已有许多人, | |
| 2 | ä¾ç…§é‚£äº›è‡ªå§‹äº²çœ¼è§è¿‡ï¼Œå¹¶ä¸ºçœŸé“æœå½¹çš„äººæ‰€ä¼ ç»™æˆ‘ä»¬çš„ï¼Œ | |
| 3 | ç€æ‰‹ç¼–æˆäº†è®°è¿°ï¼Œæˆ‘也从头仔细访查了一切,é‚ç«‹æ„æŒ‰ç€æ¬¡ç¬¬ç»™ä½ 写出æ¥ï¼Œ | |
| 4 | ä¸ºä½¿ä½ è®¤æ¸…ç»™ä½ æ‰€è®²æŽˆçš„é“ç†ï¼Œæ£ç¡®æ— 误。 | |
| 5 | 在犹太王黑è½å¾·çš„æ—¶å€™ï¼Œé˜¿å½¼é›…ç䏿œ‰ä¸€ä½å¸ç¥åå«åŒåŠ åˆ©äºšï¼Œä»–çš„å¦»åæ˜¯å‡ºäºŽäºšéƒŽçš„åŽä»£ï¼Œåå«ä¾æ’’伯尔 | |
| 6 | äºŒäººåœ¨å¤©ä¸»å‰æ˜¯ä¹‰äººï¼Œéƒ½ç…§ä¸Šä¸»çš„ä¸€åˆ‡è¯«å‘½å’Œç¤¼è§„è¡Œäº‹ï¼Œæ— å¯æŒ‡æ‘˜ã€‚ | |
| 7 | 但是,他们没有å©åï¼Œå› ä¸ºä¾æ’’ä¼¯å°”ç´ ä¸ç”Ÿè‚²ï¼Œä¸¤äººåˆéƒ½ä¸Šäº†å¹´çºªã€‚ | |
| 8 | æ£é€¢åŒåŠ åˆ©äºšè½®ç€ä»–çš„çæ¬¡ï¼Œåœ¨å¤©ä¸»å‰å°½å¸ç¥çš„èŒåŠ¡æ—¶ï¼Œ | |
| 9 | 按ç€å¸ç¥çš„常例,他抽ä¸äº†ç¾ï¼Œå¾—进上主的圣所献香。 | |
| 10 | 献香的时候,众百姓都在外é¢ç¥ˆç¥·ã€‚ | |
| 11 | 有一ä½ä¸Šä¸»çš„天使站在香å›å³è¾¹æ˜¾çŽ°ç»™ä»–ã€‚ | |
| 12 | åŒåŠ åˆ©äºšä¸€è§ï¼ŒæƒŠæƒ¶å¤±æŽªï¼Œå®³æ€•èµ·æ¥ï¼› | |
| 13 | 但天使å‘他说:「åŒåŠ åˆ©äºšï¼Œä¸è¦å®³æ€•!å› ä¸ºä½ çš„ç¥ˆç¥·å·²è’™åº”å…ï¼Œä½ çš„å¦»å便’’伯尔è¦ç»™ä½ 生一个儿åï¼Œä½ è¦ç»™ä»–èµ·åå«è‹¥ç¿°ã€‚ | |
| 14 | ä½ å¿…è¦å–œä¹æ¬¢è·ƒï¼Œè®¸å¤šäººä¹Ÿè¦å› 他的诞生而喜ä¹ï¼Œ | |
| 15 | å› ä¸ºä»–åœ¨ä¸Šä¸»é¢å‰å°†æ˜¯ä¼Ÿå¤§çš„,淡酒浓酒他都ä¸å–,而且,他还在æ¯èƒŽä¸å°±è¦å……满圣神; | |
| 16 | ä»–è¦ä½¿è®¸å¤š ä»¥è‰²åˆ—åæ°‘转å‘上主,他们的天主; | |
| 17 | ä»–è¦ä»¥åŽ„é‡Œäºšçš„ç²¾ç¥žå’Œèƒ½åŠ›ï¼Œåœ¨ä»–å‰é¢å…ˆè¡Œï¼Œä½¿ä¸ºçˆ¶çš„心转å‘å„¿å,使悖逆者转å‘义人的心æ„,并为上主准备一个善良的百姓。〠| |
| 18 | åŒåŠ åˆ©äºšé‚å‘天使说:「我å‡ç€ä»€ä¹ˆèƒ½çŸ¥é“这事呢?å› ä¸ºæˆ‘å·²ç»è€äº†ï¼Œæˆ‘的妻å也上了年纪。〠| |
| 19 | 天使回ç”说:「我是站在天主é¢å‰çš„åŠ ä¿¾é¢å°”,奉命æ¥å‘ä½ è¯´è¯ï¼ŒæŠ¥ç»™ä½ 这个喜讯。 | |
| 20 | çœ‹ï¼Œä½ å¿…æˆä¸ºå“‘å§ï¼Œä¸èƒ½è¯´è¯ï¼Œç›´åˆ°è¿™äº›äº‹æˆå°±çš„é‚£ä¸€å¤©ï¼Œå› ä¸ºä½ æ²¡æœ‰ç›¸ä¿¡æˆ‘çš„è¯ï¼›ä½†æˆ‘çš„è¯å±Šæ—¶å¿…è¦åº”验。〠| |
| 21 | 百姓ç‰å€™åŒåŠ åˆ©äºšï¼Œéƒ½å¥‡æ€ªä»–æ»žç•™åœ¨åœ£æ‰€å†…ã€‚ | |
| 22 | åŠè‡³ä»–出æ¥åŽï¼Œç«Ÿä¸èƒ½ä¸Žä»–们讲è¯ï¼Œä»–们这æ‰çŸ¥é“他在圣所ä¸è§äº†å¼‚象,他已æˆäº†å“‘å§ï¼Œåªç»™ä»–们打手势。 | |
| 23 | ä»–ä¾›èŒçš„æ—¥æœŸä¸€æ»¡ï¼Œå°±å›žäº†å®¶ã€‚ | |
| 24 | å‡ å¤©ä»¥åŽï¼Œä»–的妻å便’’伯尔å—了å•,自己躲è—了五个月,说: | |
| 25 | 「上主在眷顾的日åè¿™æ ·å¾…äº†æˆ‘ï¼Œé™¤åŽ»äº†æˆ‘åœ¨äººé—´çš„è€»è¾±ã€‚ã€ | |
| 26 | 到了第å…ä¸ªæœˆï¼Œå¤©ä½¿åŠ ä¿¾é¢å°”奉天主差é£ï¼Œå¾€åŠ é‡Œè‚‹äºšä¸€åº§åå«çº³åŒè‚‹çš„城去, | |
| 27 | 到一ä½ç«¥è´žå¥³é‚£é‡Œï¼Œå¥¹å·²ä¸Žè¾¾å‘³å®¶æ—ä¸çš„一个åå«è‹¥ç‘Ÿçš„ç”·å订了婚,童贞女的åå—å«çŽ›åˆ©äºšã€‚ | |
| 28 | 天使进去å‘她说:「万ç¦!充满æ©å® è€…ï¼Œä¸Šä¸»ä¸Žä½ åŒåœ¨!ã€ã€åœ¨å¥³äººä¸ä½ 是蒙ç¥ç¦çš„。】 | |
| 29 | 她å´å› è¿™è¯æƒŠæƒ¶ä¸å®‰ï¼Œä¾¿æ€è™‘è¿™æ ·çš„è¯·å®‰æœ‰ä»€ä¹ˆæ„æ€ã€‚ | |
| 30 | 天使对她说:「玛利亚,ä¸è¦å®³æ€•ï¼Œå› ä¸ºä½ åœ¨å¤©ä¸»å‰èŽ·å¾—äº†å® å¹¸ã€‚ | |
| 31 | çœ‹ï¼Œä½ å°†æ€€å•生å,并è¦ç»™ä»–èµ·åå« è€¶ç¨£ã€‚ | |
| 32 | 他将是伟大的,并被称为至高者的儿åï¼Œä¸Šä¸»å¤©ä¸»è¦æŠŠä»–ç¥–å…ˆè¾¾å‘³çš„å¾¡åº§èµç»™ä»–。 | |
| 33 | ä»–è¦ä¸ºçŽ‹ç»Ÿæ²»é›…å„ä¼¯å®¶ï¼Œç›´åˆ°æ°¸è¿œï¼›ä»–çš„çŽ‹æƒæ²¡æœ‰ç»ˆç»“。〠| |
| 34 | 玛利亚便å‘天使说:「这事怎能æˆå°±?å› ä¸ºæˆ‘ä¸è®¤è¯†ç”·äººã€‚〠| |
| 35 | 天使ç”å¤å¥¹è¯´:「圣神è¦ä¸´äºŽä½ ,至高者的能力è¦åº‡è«ä½ ï¼Œå› æ¤ï¼Œé‚£è¦è¯žç”Ÿçš„圣者,将称为天主的儿å。 | |
| 36 | ä¸”çœ‹ï¼Œä½ çš„äº²æˆšä¾æ’’伯尔,她虽在è€å¹´ï¼Œå´æ€€äº†ç”·èƒŽï¼Œæœ¬æœˆå·²å…ä¸ªæœˆäº†ï¼Œå¥¹åŽŸæ˜¯ç´ ç§°ä¸ç”Ÿè‚²çš„ | |
| 37 | å› ä¸ºåœ¨å¤©ä¸»å‰æ²¡æœ‰ä¸èƒ½çš„事。〠| |
| 38 | 玛利亚说:ã€Œçœ‹ï¼Œä¸Šä¸»çš„å©¢å¥³ï¼Œæ„¿ç…§ä½ çš„è¯æˆå°±äºŽæˆ‘å§!ã€å¤©ä½¿ä¾¿ç¦»å¼€å¥¹åŽ»äº†ã€‚ | |
| 39 | çŽ›åˆ©äºšå°±åœ¨é‚£å‡ æ—¥èµ·èº«ï¼Œæ€¥é€Ÿå¾€å±±åŒºåŽ»ï¼Œåˆ°äº†çŠ¹å¤§çš„ä¸€åº§åŸŽã€‚ | |
| 40 | 她进了åŒåŠ åˆ©äºšçš„å®¶ï¼Œå°±ç»™ä¾æ’’伯尔请安。 | |
| 41 | 便’’伯尔一å¬åˆ°çŽ›åˆ©äºšè¯·å®‰ï¼ŒèƒŽå„¿å°±åœ¨å¥¹çš„è…¹ä¸æ¬¢è·ƒã€‚便’’伯尔é‚充满了圣神, | |
| 42 | 大声呼喊说:「在女人ä¸ä½ 是蒙ç¥ç¦çš„ï¼Œä½ çš„èƒŽå„¿ä¹Ÿæ˜¯è’™ç¥ç¦çš„。 | |
| 43 | å¾ä¸»çš„æ¯äº²é©¾ä¸´æˆ‘è¿™é‡Œï¼Œè¿™æ˜¯æˆ‘é‚£é‡Œå¾—æ¥çš„å‘¢? | |
| 44 | çœ‹ï¼Œä½ è¯·å®‰çš„å£°éŸ³ä¸€å…¥æˆ‘è€³ï¼ŒèƒŽå„¿å°±åœ¨æˆ‘è…¹ä¸æ¬¢å–œè¸Šè·ƒã€‚ | |
| 45 | é‚£ä¿¡äº†ç”±ä¸Šä¸»ä¼ äºŽå¥¹çš„è¯å¿…è¦å®Œæˆçš„,是有ç¦çš„。〠| |
| 46 | 玛利亚é‚说:「我的çµé‚颂扬上主, | |
| 47 | 我的心神欢跃于天主,我的救主, | |
| 48 | å› ä¸ºä»–åž‚é¡¾äº†ä»–å©¢å¥³çš„å‘微,今åŽä¸‡ä¸–万代都è¦ç§°æˆ‘有ç¦ï¼› | |
| 49 | å› å…¨èƒ½è€…åœ¨æˆ‘èº«ä¸Šè¡Œäº†å¤§äº‹ï¼Œä»–çš„åå—æ˜¯åœ£çš„, | |
| 50 | ä»–çš„ä»æ…ˆä¸–ä¸–ä»£ä»£äºŽæ— ç©·ä¸–ï¼ŒèµäºŽæ•¬ç•他的人。 | |
| 51 | 他伸出了手臂施展大能,驱散那些心高气傲的人。 | |
| 52 | 他从高座上推下æƒåŠ¿è€…ï¼Œå´ä¸¾æ‰¬äº†å‘微贫困的人。 | |
| 53 | 他曾使饥饿者饱飨美物,å使那富有者空手而去。 | |
| 54 | ä»–æ›¾å›žå¿†èµ·è‡ªå·±çš„ä»æ…ˆï¼Œæ‰¶åŠ©äº†ä»–çš„ä»†äºº 以色列, | |
| 55 | æ£å¦‚他呿ˆ‘们的祖先所说过的æ©è®¸ï¼Œæ–½æ©äºŽäºšå·´éƒŽå’Œä»–çš„åå™ï¼Œç›´åˆ°æ°¸è¿œã€‚〠| |
| 56 | 玛利亚åŒä¾æ’’伯尔ä½äº†ä¸‰ä¸ªæœˆå·¦å³ï¼Œå°±å›žæœ¬å®¶åŽ»äº†ã€‚ | |
| 57 | 便’’伯尔满了产期,就生了一个儿å。 | |
| 58 | 她的邻居和亲戚å¬è¯´ä¸Šä¸»å‘å¥¹å¤§æ–½ä»æ…ˆï¼Œéƒ½å’Œå¥¹ä¸€åŒæ¬¢ä¹ã€‚ | |
| 59 | 到了第八天,人们æ¥ç»™è¿™å©å行割æŸç¤¼ï¼Œå¹¶æ„¿æ„照他父亲的åå—å«ä»–åŒåŠ åˆ©äºšã€‚ | |
| 60 | ä»–çš„æ¯äº²è¯´:「ä¸ï¼Œè¦å«ä»–若翰。〠| |
| 61 | 他们就å‘她说:ã€Œåœ¨ä½ äº²æ—䏿²¡æœ‰å«è¿™ä¸ªåå—的。〠| |
| 62 | 他们便给他的父亲打手势,看他愿æ„å«ä»–什么。 | |
| 63 | ä»–è¦äº†ä¸€å—å°æ¿ï¼Œå†™é“:「若翰是他的åå—。ã€ä¼—人都惊讶起æ¥ã€‚ | |
| 64 | åŒåŠ åˆ©äºšçš„å£å’ŒèˆŒå¤´ç«‹æ—¶å¼€äº†ï¼Œé‚å¼€å£èµžç¾Žå¤©ä¸»ã€‚ | |
| 65 | äºŽæ˜¯ï¼Œæ‰€æœ‰çš„é‚»å±…éƒ½æ»¡æ€€æ€•æƒ…ï¼›è¿™ä¸€åˆ‡äº‹å°±ä¼ é了全犹大山区, | |
| 66 | 凡å¬è§çš„人都将这事å˜åœ¨å¿ƒä¸ï¼Œè¯´:「这å©åå°†æˆä¸ºä»€ä¹ˆäººç‰©å•Š?ã€å› 为上主的手与他åŒåœ¨ã€‚ | |
| 67 | 他的父亲åŒåŠ åˆ©äºšå……æ»¡äº†åœ£ç¥žï¼Œé‚预言说: | |
| 68 | 「上主, 以色列的天主应å—èµžç¾Žï¼Œå› ä»–çœ·é¡¾æ•‘èµŽäº†è‡ªå·±çš„æ°‘æ—, | |
| 69 | 并在自己的仆人达味家ä¸ï¼Œä¸ºæˆ‘们兴起了大能的救主, | |
| 70 | æ£å¦‚ä»–å€ŸåŽ†ä»£è¯¸åœ£å…ˆçŸ¥çš„å£æ‰€è¯´è¿‡çš„, | |
| 71 | æ‹¯æ•‘æˆ‘ä»¬è„±ç¦»æ•Œäººå’Œä»‡æ¨æˆ‘们者的手。 | |
| 72 | 他呿ˆ‘ä»¬çš„ç¥–å…ˆæ–½è¡Œä»æ…ˆï¼Œè®°å¿†èµ·ä»–自己的神圣盟约, | |
| 73 | å°±æ˜¯ä»–å‘æˆ‘们的祖宗亚巴郎所宣述的誓è¯ï¼Œ | |
| 74 | æ©èµæˆ‘们从敌人手ä¸è¢«æ•‘出以åŽï¼Œæ— ææ— 惧, | |
| 75 | 一生一世在他的é¢å‰ï¼Œä»¥åœ£å–„å’Œæ£ä¹‰äº‹å¥‰ä»–。 | |
| 76 | è‡³äºŽä½ ï¼Œå°å©ï¼Œä½ è¦ç§°ä¸ºè‡³é«˜è€…çš„å…ˆçŸ¥ï¼Œå› ä½ è¦èµ°åœ¨ä¸Šä¸»å‰é¢ï¼Œä¸ºä»–预备é“路, | |
| 77 | 为使他的百姓认识救æ©ï¼Œä»¥èŽ·å¾—ä»–ä»¬ç½ªæ¶çš„宽宥: | |
| 78 | è¿™æ˜¯å‡ºäºŽæˆ‘ä»¬å¤©ä¸»çš„æ…ˆæ€€ï¼Œä½¿æ—æ—¥ç”±é«˜å¤©å‘我们照耀, | |
| 79 | 为光照那å在黑暗和æ»å½±ä¸çš„人,并引我们的脚æ¥ï¼Œèµ°å‘和平的é“路。〠| |
| 80 | è¿™å°å©æ¸æ¸é•¿å¤§ï¼Œå¿ƒç¥žåšå¼ºã€‚ä»–ä½åœ¨è’野ä¸ï¼Œç›´åˆ°ä»–在 以色列人å‰å‡ºçŽ°çš„æ—¥æœŸã€‚ | |