主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





默示录 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
你给厄弗所教会的天使写:「那å³æ‰‹æ¡è‘—七颗星,而在那七ç›é‡‘ç¯å°å½“中行走的这样说:
2
我知é“你的作为ã€ä½ çš„苦劳和你的åšå¿ï¼›ä¹ŸçŸ¥é“ä½ ä¸èƒ½å®¹å¿æ¶äººï¼Œå¹¶ä¸”你也曾查验出那些自称为宗徒而实éžå®—徒的人,å‘现他们是撒谎的人;
3
也知é“你有åšå¿ï¼Œä¸ºäº†æˆ‘çš„åå­—å—了苦,而毫ä¸åŽŒå€¦ã€‚
4
å¯æ˜¯ï¼Œæˆ‘有å对你的一æ¡ï¼Œå°±æ˜¯ä½ æŠ›å¼ƒäº†ä½ èµ·åˆçš„爱德,
5
所以你该回想你是从那里跌下的,你该悔改,行先å‰æ‰€è¡Œçš„事:若你ä¸æ‚”改,我就è¦ä¸´äºŽä½ ï¼ŒæŠŠä½ çš„ç¯å°ä»ŽåŽŸå¤„挪去。
6
ä¸è¿‡ä½ æœ‰ä¸€æ¡:就是你æ¼æ¨äº†å°¼è‹›åŠ³å…šäººçš„行为,这也是我所æ¼æ¨çš„。
7
有耳朵的,应å¬åœ£ç¥žå‘å„教会说的è¯:胜利的,我è¦æŠŠå¤©ä¸»ä¹å›­ä¸­ç”Ÿå‘½æ ‘的果实,èµç»™ä»–åƒã€‚ã€
8
你给斯米那教会的天使写:「那身为元始和终末,曾死过而å¤ç”Ÿçš„这样说:
9
我知é“你的困苦和贫穷,其实你是富足的;也知é“你由那些自称为犹太人的人å—的诽谤,其实他们ä¸æ˜¯çŠ¹å¤ªäººï¼Œè€Œæ˜¯æ’’殚的会众。
10
ä¸è¦æ€•ä½ è¦å—的苦ï¼çœ‹ï¼Œé­”鬼è¦æŠŠä½ ä»¬ä¸­çš„一些人投在监里,å«ä½ ä»¬å—试探;你们è¦é­å—å›°éš¾å天之久。你应当忠信至死,我必è¦èµç»™ä½ ç”Ÿå‘½çš„åŽå† ã€‚
11
有耳朵的,应å¬åœ£ç¥žå‘å„教会说的è¯:胜利的必ä¸å—第二次死亡的害。ã€
12
你给培尔加摩教会的天使写:「那æŒæœ‰åŒåˆƒåˆ©å‰‘的这样说:
13
我知é“ä½ å±…ä½çš„地方,在那里有撒殚的å®åº§ï¼›å½“我忠信的è§è¯å®‰æ帕在你们中间,å³åœ¨æ’’殚居ä½çš„地方被æ€çš„时日,你ä»åšæŒäº†æˆ‘çš„å字,从未å¦è®¤å¯¹æˆ‘的信仰。
14
å¯æ˜¯ï¼Œæˆ‘有å对你的几æ¡ï¼Œå°±æ˜¯:在你们那里,你容å¿äº†ä¸€äº›åšæŒå·´éƒŽæ•™è®­çš„人;巴郎曾教巴拉克在以色列å­æ°‘å‰å®‰æ”¾äº†ç»Šè„šçŸ³ï¼Œå«ä»–们åƒç¥­è‚‰ï¼Œè¡Œé‚ªæ·«ï¼›
15
åŒæ ·ï¼Œä½ ä¹Ÿå®¹å¿äº†ä¸€äº›åšæŒå°¼è‹›åŠ³å…šäººæ•™è®­çš„人。
16
所以你应当悔改,ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘å°±è¦è¿…速临於你,用我å£ä¸­çš„利剑攻击他们。
17
有耳朵的,应å¬åœ£ç¥žå‘å„教会说的è¯:胜利的,我è¦èµç»™ä»–éšè—的「玛纳ã€ï¼Œä¹Ÿè¦èµç»™ä»–一å—刻有新åå·çš„白石,除领å—的人外,è°ä¹Ÿä¸è®¤å¾—è¿™åå·ã€‚ã€
18
ä½ ç»™æé›…æ辣教会的天使写:「那ä½çœ¼ç›æœ‰å¦‚ç«ç„°ï¼ŒåŒè„šæœ‰å¦‚光铜的天主å­è¿™æ ·è¯´:
19
我知é“你的作为ã€ä½ çš„爱德ã€ä¿¡å¾·ã€æœåŠ¡å’Œåšå¿ï¼Œä¹ŸçŸ¥é“你末åŽçš„作为比先å‰çš„更多。
20
å¯æ˜¯æˆ‘有å对你的一æ¡ï¼Œå°±æ˜¯ä½ æ›¾å®¹è®¸é‚£è‡ªç§°ä¸ºå…ˆçŸ¥çš„妇人ä¾åˆ™è´è€³æ•™è®­æˆ‘的仆人,并引诱他们行邪淫,åƒç¥­è‚‰ã€‚
21
我原给了她悔改的时间,å¯æ˜¯å¥¹ä¸è‚¯æ‚”改自己的淫行。
22
看,我è¦æŠŠå¥¹æŠ•åœ¨ç—…床上,并且把那些与她行邪淫的人,若他们对她的æ¶è¡Œä¸äºˆä»¥æ‚”改,也投到é‡å¤§çš„困苦中,
23
并将她的å­å¥³ç½®æ–¼æ­»åœ°ï¼›è¿™æ ·å„教会都知é“我是洞察人心和肺腑的主,并且我è¦æŒ‰ç…§ä½ ä»¬çš„行为,报应你们æ¯ä¸€ä¸ªäººã€‚
24
至於你们其余的æé›…æ辣人,凡ä¸éšä»Žè¿™ç§æ•™è®­ï¼Œä¸è®¤è¯†é‚£æ‰€è°“「撒殚奥义ã€çš„人,我对你们说:我ä¸å†æŠŠåˆ«çš„é‡æ‹…加在你们身上,
25
å¯æ˜¯ä½ ä»¬åº”该åšæŒå·²æœ‰çš„,直到我æ¥ã€‚
26
胜利的,并且到最末åšå®ˆæˆ‘事业的人,我必èµç»™ä»–æ²»ç†ä¸‡æ°‘çš„æƒæŸ„ï¼ï¼
27
他将用é“æ–管辖他们,有如打碎瓦器ï¼ï¼
28
正如我由我父所领å—çš„æƒæŸ„一样;我还è¦èµç»™ä»–那颗晨星。
29
有耳朵的,应å¬åœ£ç¥žå‘å„教会说的è¯ã€‚ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |