| 1 | 科辣黑åŽè£”çš„è®è¯²æŒï¼Œäº¤ä¸Žä¹å®˜ã€‚ | |
| 2 | 天主,我们亲耳å¬è§è¿‡ï¼Œç¥–先也给我们述说过:æ˜”æ—¥åœ¨ä»–ä»¬é‚£ä¸€æ—¶ä»£ï¼Œä½ æ‰‹æ‰€è¡Œçš„ä¼Ÿä¸šã€‚ | |
| 3 | ä½ ä¸ºæ ½åŸ¹ä»–ä»¬ï¼Œæ›¾äº²æ‰‹é©±æ•£å¤–äººï¼Œä½ ä¸ºå‘展他们,曾亲自磨难异民。 | |
| 4 | 的确,他们å 领了那地,并éžé ç€è‡ªå·±çš„刀剑,他们获得了胜利,并éžé ç€è‡ªå·±çš„臂腕;完全是赖ç€ä½ çš„å³æ‰‹å’Œä½ çš„è…•èƒ½ï¼Œå¹¶ä½ ä»ªå®¹çš„å…‰è¾‰ï¼Œå› ä¸ºä½ å–œçˆ±ä»–ä»¬ã€‚ | |
| 5 | ä½ æ˜¯æˆ‘çš„å¤©ä¸»ï¼Œæˆ‘çš„å›çŽ‹ï¼Œæ˜¯ä½ 使雅å„伯打了胜仗。 | |
| 6 | ä»°ä»—ç€ä½ ï¼Œæˆ‘ä»¬å…‹èƒœäº†æˆ‘ä»¬çš„å¯¹å¤´ï¼Œå› ä½ çš„å,我们践è¸äº†æˆ‘们的仇敌。 | |
| 7 | å› æˆ‘ä»Žæœªä¾æƒè¿‡æˆ‘的弓ç®ï¼Œæ‹¯æ•‘我的,也ä¸æ˜¯æˆ‘的刀剑, | |
| 8 | è€Œæ˜¯ä½ æ•‘æˆ‘ä»¬è„±ç¦»äº†æˆ‘ä»¬çš„å¯¹å¤´ï¼Œæ˜¯ä½ ä½¿ç—›æ¨æˆ‘们的人都蒙羞å—辱。 | |
| 9 | 我们时时以天主而自豪,永永远远æŒé¢‚ä½ çš„åå·ã€‚ | |
| 10 | ç„¶è€ŒçŽ°ä»Šä½ æŠ›å¼ƒæˆ‘ä»¬ï¼Œä½¿æˆ‘ä»¬è’™ç¾žå—è¾±ï¼Œä½ ä¹Ÿä¸å†ä¸Žæˆ‘们的军队,一åŒå‡ºå¾ä¸ºä¼ï¼› | |
| 11 | å而使我们在敌人å‰ï¼Œè½¬èº«è´¥èµ°ï¼Œè®©é‚£äº›æ¨æˆ‘们的人,劫夺俘è™ã€‚ | |
| 12 | ä½ ä½¿æˆ‘ä»¬æœ‰å¦‚å¾…å®°çš„ç¾”ç¾Šï¼Œä½ ä½¿æˆ‘ä»¬æ¼‚æµè€Œé€ƒäº¡å¼‚邦; | |
| 13 | ä½ å°†ä½ çš„åæ°‘è´±ä»·å‡ºå”®ï¼Œä½ ç”±å”®ä»·å¹¶æœªå¤šèŽ·è´¢å¯Œã€‚ | |
| 14 | ä½ ä½¿æˆ‘ä»¬éå—邻邦的侮辱,四周人民对我们讽刺咒诅; | |
| 15 | ä½ ä½¿æˆ‘ä»¬æˆäº†å¼‚æ—çš„è¯æŸ„,外邦人都å‘我们摇头çƒè®½ã€‚ | |
| 16 | 我的耻辱终日摆在我的眼å‰ï¼Œç¾žæ„§ä¹Ÿå¸¸ç¬¼ç½©ç€æˆ‘的脸é¢: | |
| 17 | å› æˆ‘å¬åˆ°ä¾®æ…¢ä¸Žæ¬ºå‡Œè€…的声音,åˆé¢ä¸´ä»‡æ•Œå’Œå¯»éš™æŠ¥å¤çš„人民。 | |
| 18 | æˆ‘ä»¬è™½ç„¶ä»ŽæœªæŠŠä½ å¿˜è®°è¿‡ï¼Œä»Žæ¥æ²¡æœ‰è¿èƒŒè¿‡ä½ 的盟约,但我们身å—了这一切ç¾ç¥¸ã€‚ | |
| 19 | 我们的心志从æ¥æ²¡æœ‰èŽé¡é€€ç¼©ï¼Œæˆ‘们的脚æ¥ä¹Ÿæœªåç¦»ä½ çš„æ£é“ï¼› | |
| 20 | ä½†ä½ ç«Ÿå°†æˆ‘ä»¬æŠ›å¼ƒåœ¨é‡ŽçŠ¬çš„è¾¹ç•Œï¼Œä»¥æ»äº¡çš„阴影把我们é®ç›–。 | |
| 21 | 如果我们忘å´äº†æˆ‘们天主的圣å,并举起我们的手æœå‘外邦的神明: | |
| 22 | éš¾é“天主究查ä¸å‡ºè¿™äº‹ï¼Ÿå› 为他洞悉人心的éšå¯†ã€‚ | |
| 23 | 我们å´æ˜¯ä¸ºäº†ä½ ,时常å—伤å—戕,他们竟将我们视作待宰的群羊。 | |
| 24 | 醒æ¥ï¼æˆ‘ä¸»ï¼Œä½ ä¸ºä»€ä¹ˆä¾æ—§æ²‰ç¡ï¼Ÿèµ·æ¥ï¼ä½ ä¸è¦æ°¸è¿œæŠŠæˆ‘们抛弃。 | |
| 25 | ä½ ä¸ºä»€ä¹ˆæŽ©èµ·ä½ çš„æ…ˆé¢œï¼Œä¸é¡¾æˆ‘们的痛苦和辛酸? | |
| 26 | 请看,我们的çµé‚已俯ä¼åœ¨ç°é—´ï¼Œæˆ‘们的身体已紧贴于地é¢ã€‚ | |
| 27 | æ±‚ä½ ç«™èµ·æ¥ï¼Œæ´åŠ©æˆ‘ä»¬ï¼Œå› ä½ çš„æ…ˆçˆ±ï¼Œæ‹¯æ•‘æˆ‘ä»¬ã€‚ | |