主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





马太ç¦éŸ³ 19
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
耶稣言竟ã€åŽ»åŠ åˆ©åˆ©ã€è‡³çŠ¹å¤ªå¢ƒã€çº¦ä½†æ²³å¤–ã€
2
群众从之ã€åŒ»å…¶ç—…者ã€
3
有法利赛人æ¥è¯•ä¹‹æ›°ã€ä¸è®ºä½•æ•…ã€å‡ºå¦»å¯ä¹Žã€
4
耶稣曰ã€è‡ªå§‹é€ è€…ã€é€ ç”·ä¸Žå¥³ã€
5
æ›°ã€ç¼˜æ­¤ã€äººå¿…离父æ¯ã€èƒ¶æ¼†å…¶å¦»ã€æˆä¸ºä¸€ä½“ã€æ­¤ç»å°”未读乎ã€
6
如是ã€ä¸å¤ä¸ºäºŒã€ä¹ƒä¸€ä½“矣ã€æ•…上å¸æ‰€è€¦è€…ã€äººä¸å¯åˆ†ä¹‹ã€
7
æ›°ã€ç„¶åˆ™æ‘©è¥¿å‘½äºˆç¦»ä¹¦å‡ºä¹‹ã€ä½•ä¹Ÿã€
8
æ›°ã€æ‘©è¥¿ä»¥å°”心顽ã€è®¸å°”出妻ã€ä½†å…ƒå§‹ä¸ç„¶ã€
9
且å¾è¯­æ±ã€éžä»¥å¥¸æ•…ã€å‡ºå¦»è€Œä»–娶者ã€æ·«ä¹Ÿã€å¨¶æ‰€å‡ºè€…ã€äº¦æ·«ä¹Ÿã€
10
门徒曰ã€äººäºŽå¦»å¦‚æ­¤ã€å®å‹¿å¨¶ã€
11
æ›°ã€æ–¯è¨€éžå°½äººèƒ½çº³ã€æƒŸç¦€èµ‹è€…能之ã€
12
盖有生而阉者ã€æœ‰è¢«äººé˜‰è€…ã€äº¦æœ‰ä¸ºå¤©å›½è‡ªé˜‰è€…ã€æ–¯è¨€èƒ½çº³è€…纳之ã€â—‹
13
æ—¶ã€æœ‰æºå­©æ诣耶稣ã€æ¬²å…¶æŒ‰æ‰‹ç¥ˆç¥·ã€é—¨å¾’责之ã€
14
耶稣曰ã€å®¹å­©æ就我ã€å‹¿ç¦ä¹‹ã€ç›–属天国者ã€ä¹ƒå¦‚是人也ã€
15
é‚手按之而去ã€â—‹
16
有少者就之曰ã€å¸ˆä¹Žã€æˆ‘当行何善ã€ä»¥èŽ·æ°¸ç”Ÿã€
17
æ›°ã€èƒ¡ä¸ºä»¥å–„问我ã€å–„者一而已矣ã€å°”欲入生ã€åˆ™å½“守诫ã€
18
æ›°ã€ä½•è¯«ä¹Žã€è€¶ç¨£æ›°ã€å‹¿æ€ã€å‹¿æ·«ã€å‹¿çªƒã€å‹¿å¦„è¯ã€
19
敬尔父æ¯ã€çˆ±é‚»å¦‚å·±ã€
20
少者曰ã€å‡¡æ­¤ã€æˆ‘å°å®ˆä¹‹çŸ£ã€å°šæœ‰ä½•ç¼ºä¹Žã€
21
耶稣曰ã€å°”欲为完人ã€å¾€å”®æ‰€æœ‰ä»¥æµŽè´«ã€åˆ™å°†æœ‰è´¢äºŽå¤©ã€ä¸”æ¥ä»Žæˆ‘ã€
22
少者闻之ã€æ„€ç„¶è€ŒåŽ»ã€èµ€åŽšæ•…也ã€â—‹
23
耶稣谓其徒曰ã€æˆ‘诚语æ±ã€å¯Œè€…入天国ã€éš¾çŸ£å“‰ã€
24
我åˆè¯­æ±ã€é©¼ç©¿é’ˆå­”ã€è¾ƒå¯Œè€…入上å¸å›½çŠ¹æ˜“也ã€
25
门徒闻之ã€è®¶ç”šã€æ›°ã€ç„¶åˆ™è°èƒ½å¾—救乎ã€
26
耶稣目之曰ã€äººåˆ™ä¸èƒ½ã€ä¸Šå¸æ— ä¸èƒ½ä¹Ÿã€
27
彼得曰ã€æˆ‘侪已èˆä¸€åˆ‡ä»¥ä»Žå°”ã€å°†ä½•å¾—欤ã€
28
耶稣曰ã€æˆ‘诚语æ±ã€å°”曹从我者ã€åŠå¤å…´ä¹‹é™…ã€äººå­åå…¶è£ä½ã€å°”亦åå二ä½ã€éž«ä»¥è‰²åˆ—å二支矣ã€
29
凡为我åã€èˆå±‹å®‡ã€å…„弟ã€å§Šå¦¹ã€çˆ¶æ¯ã€å­å¥³ã€ç”°ç•´è€…ã€å°†å—百å€ã€è€Œæ‰¿æ°¸ç”Ÿã€
30
然多有先者将为åŽã€åŽè€…将为先也ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |