| 1 | 〔å¯æ‹‰å¾Œè£”çš„è©©ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€‚〕è¬æ°‘哪ã€ä½ 們都è¦æ‹æŽŒï¼Žè¦ç”¨èª‡å‹çš„è²éŸ³å‘ 神呼喊。
For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.
| |
| 2 | å› ç‚ºè€¶å’Œè¯è‡³é«˜è€…是å¯ç•çš„.他是治ç†å…¨åœ°çš„大å›çŽ‹ã€‚
How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth!
| |
| 3 | ä»–å«è¬æ°‘æœåœ¨æˆ‘們以下ã€åˆå«åˆ—邦æœåœ¨æˆ‘們腳下。
He subdued nations under us, peoples under our feet.
| |
| 4 | 他為我們é¸æ“‡ç”¢æ¥ã€å°±æ˜¯ä»–所愛之雅å„的榮耀。〔細拉〕
He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved. Selah
| |
| 5 |  神上å‡ã€æœ‰å–Šè²ç›¸é€ï¼Žè€¶å’Œè¯ä¸Šå‡ã€æœ‰è§’è²ç›¸é€ã€‚
God has ascended amid shouts of joy, the LORD amid the sounding of trumpets.
| |
| 6 | ä½ å€‘è¦å‘ 神æŒé Œã€æŒé Œã€å‘我們王æŒé Œã€æŒé Œã€‚
Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.
| |
| 7 | å› ç‚ºã€€ç¥žæ˜¯å…¨åœ°çš„çŽ‹ï¼Žä½ å€‘è¦ç”¨æ‚Ÿæ€§æŒé Œã€‚
For God is the King of all the earth; sing to him a psalm of praise.
| |
| 8 |  神作王治ç†è¬åœ‹ï¼Žã€€ç¥žå在他的è–寶座上。
God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
| |
| 9 | 列邦的å›çŽ‹èšé›†ã€è¦ä½œäºžä¼¯æ‹‰ç½•ä¹‹ã€€ç¥žçš„æ°‘ï¼Žå› ç‚ºä¸–ç•Œçš„ç›¾ç‰Œã€æ˜¯å±¬ã€€ç¥žçš„.他為至高。
The nobles of the nations assemble as the people of the God of Abraham, for the kings of the earth belong to God; he is greatly exalted.
| |